| Üç kardeşinizi vuran keskin nişancılar, bir binadan öbür binaya geçiyorlar. | Open Subtitles | القناصة الذين قتلوا ثلاثة من اخوتكم يتنقلون من مبنى إلى مبنى | 
| Tüm çıkışlar tutuldu, keskin nişancılar caddenin karşısında ofisi gözetliyorlar, | Open Subtitles | سددنا كل المخارج القناصة على كل سطح للمبان عبر الشارع | 
| Sahadayken keskin nişancılar tek bir atış yapabilmek için saatlerce, hatta günlerce beklerler. | Open Subtitles | في الميدان قد يمضي القناصون ساعات بعض الأحيان أياماً فقط ليطلقوا طلقة واحدة | 
| Dışarıda gösteriler, çatışmalar, bombalı eylemler ve keskin nişancılar vardı. | TED | خارج المنزل ،كانت تشتعل المظاهرات والمعارك و كان هناك قصف و قناصة. | 
| Unutmayın ateş menzilimde kadınlar ve çocuklar var. 400 metrede binalarda keskin nişancılar var anlaşıldı mı, tamam. | Open Subtitles | كن منصوحآ, أنا عندى نساء وأطفال فى خط النيران أنا عندى القناصين في البنايات على 400 مترِ, كيف أستلم؟ إنتهى | 
| İki binanın tepesine de keskin nişancılar yerleştirmeliyiz. | Open Subtitles | سنحتاج إلى قناصين بارعين عند كلا ذينيك البرجين. | 
| Tunus devirim sırasında, bildiğiniz üzere rejim yanlısı keskin nişancılar, sokaklardaki silahsız öğrencileri vuruyordu. | TED | أنتم تعلمون ، أنه أثناء الثورة التونسية, القناصة المتعاونون مع النظام كانوا يقتلون طلاب غير مسلحين في الشارع. | 
| Hükümete bağlı keskin nişancılar, Institutskaya sokağındaki protestocu ve sivillerin üzerine ateş etmeye başladılar. | TED | بدأ القناصة الموالون للحكومة ضرب النار على المدنيين والمتظاهرين على شارع إنستتيسكا. | 
| Üç dakika içinde keskin nişancılar yerlerini alacaktı. | Open Subtitles | كان القناصة سيصوبون على الهدف في خلال ثلاث دقائق أخرى | 
| keskin nişancılar direklere Bay Howard. | Open Subtitles | القناصة المهرة اجعلهم فى المقدمة يا مستر هوارد | 
| keskin nişancılar direklere Bay Howard. | Open Subtitles | القناصة المهرة اجعلهم فى المقدمة يا مستر هوارد | 
| Orada keskin nişancılar gangsterler silahlar vardır... ama Kral hepsinin üzerinde. | Open Subtitles | هنالك القناصون , القتله المأجورون وقطاع الطرق لكن الكينج يعلو فوق الجميع | 
| keskin nişancılar aletlerle bağlantıya başlayın, | Open Subtitles | أيّها القناصون اتصلوا بأجهزة برامج التشغيل. | 
| keskin nişancılar hazır bekleyecek. | Open Subtitles | سيتم وضع القناصون وسيكونون على اهبة الإستعداد | 
| Bu anlaşmalardan doğan haklar... bizlere pusudaki keskin nişancılar ile... düzenin sağlanmasına hak tanıyor. | Open Subtitles | والتي تكفلها المعاهدات الدولية هم مجرد قناصة لذا يجب أن يقدموا للعدالة، هل هذا واضح؟ | 
| Hala keskin nişancılar olabilir. | Open Subtitles | ابقى منخفضآ, ربما مازال هناك بعض القناصين بالخارج | 
| Yasak bölgeleri kollayacak keskin nişancılar gerekiyor. | Open Subtitles | نحتاج إلى قناصين بارعين لتغطية تلك المناطق المحصورة. | 
| Tüm bölgeyi görebilen keskin nişancılar çatılarda konuşlandırılmış olacak. | Open Subtitles | في شعاع ثلاثة شوارع قناصون في السطوح المحيطة سيسيطرون على خطوط الرؤية | 
| Çatıda keskin nişancılar var ve otobüsün kapısı riskli tarafta. | Open Subtitles | لدينا قنّاصة على الأسطح وأبواب الباص على الجهة المكشوفة | 
| Bütün keskin nişancılar geri çekilsin, ateş edilmeyecek. | Open Subtitles | إنه ليس هدفاً إنه فتي في الـ 15 من عمره و يفتقد أمه كل وحدات القناصه تبتعد لا تأخذوا الفرصة | 
| - keskin nişancılar görmeleri mümkün olmayan hedeflere nişan alıyorlar. | Open Subtitles | ماذا؟ القنّاصون ينظرون على أهدافٍ تستحيلُ رؤيتها. | 
| İki blokluk bölgede tüm binaların çatılarında termal kamerası olan keskin nişancılar istiyorum. | Open Subtitles | أودّ قنّاصين ذوي مناظير حراريّة فوق كلّ بناء... في محيط نصف قطره جادتين. | 
| keskin nişancılar, onu çatıdan haklayabilir. | Open Subtitles | رماة مهرة أستطيع نزعه من السقف. | 
| keskin nişancılar, geri çekilin. | Open Subtitles | فريق القنّاصة .. إنسحبوا .. | 
| Eğer keskin nişancılar beni farketselerdi, ...saniyede kurşunu kafama sıkarlardı. | Open Subtitles | لو أن هذين القتلة كانا قد أمسكا بي لكانا وضعا رصاصة في قلبي وهو ينبض | 
| keskin nişancılar için onay lazım. | Open Subtitles | أحتاج قوات هنا ، تكون جيدة التصويب |