| Yerlerini tespit edemiyorsak bağlantılarını kesmenin bir yolunu bulmak zorundayız. | Open Subtitles | ، إذا لم يكُن بإمكاننا تعقب موقعهم يتوجب علينا إيجاد طريقة لقطع الإتصال من هُنا |
| Ustabaşı, sütunun o kısmını kesmenin birkaç saat süreceğini söyledi. | Open Subtitles | (فورمان) قال أنّه سيستغرق ساعتين لقطع ذلك الجزء من العمود. |
| - Gücü kesmenin başka bir yolu var mı? | Open Subtitles | هل من وسيلة أخرى لقطع الكهرباء؟ |
| Odun kesmenin kadınları etkilediğini mi zannediyorsun? | Open Subtitles | اتعتقد ان تقطيع الاخشاب يجذب المرأة؟ |
| Kablo kesmenin bununla ne ilgisi var ki ? | Open Subtitles | بهذا؟ الأسلاك تقطيع علاقة مـا |
| Cerrahın birine bacağınızı kesmenin mahzuru olmadığını söylerseniz, bütün geceyi testeresini bilemekle geçirir. | Open Subtitles | يخبر الجراح أنه لا مشكلة من بتر ساقه و سيقضي الليلة يدهن منشار المعادن |
| Birinin ayağını bu pis yerde kesmenin güvenli olduğunu mu sanıyorsun? | Open Subtitles | أتظنّ أنّ بتر طرف أحدهم داخل جوفٍ من الصخور القذرة أمر آمن؟ |
| Şunun dilini kesmenin vakti gelmedi mi sence? | Open Subtitles | ألا تظن أن الوقت قد حان لقطع لسانه؟ |
| Ses tellerini kesmenin sorunlu versiyonu. | Open Subtitles | . إضطراباً لقطع أحباله الصوتية |
| Kaynağını kesmenin bir yolunu bulmalıyız. | Open Subtitles | علينا أن نجد حلاً لقطع الكهرباء عنها |
| - Ann ağaçları kesmenin yolu yok. | Open Subtitles | -آن) )... ما من طريقة لقطع الأشجار |
| Kolunu kesmenin bir anlamı yok. | Open Subtitles | لا جدوى من تقطيع أوصاله |
| - Elbisem çok güzel. - Pastayı kesmenin zamanı geldi. | Open Subtitles | فستاني جميل وقت تقطيع الكعكه |
| Pastayı kesmenin zamanı geldi. | Open Subtitles | وقت تقطيع الكعكة |
| Karındeşen Jack bana şah damarını kesmenin faydalarını gösterdi zamanında. | Open Subtitles | عرفني السفاح (جاك) بمزايا تقطيع الشريان السباتي |
| O olmadan bir bacağı kesmenin nasıl olduğunu siz de gördünüz. | Open Subtitles | لقد رأيت كيف يتم بتر القدم بدون وجود أيٍ منه |