| Doğru şeyi yanlış gerekçelerle yapsan bile kimsenin umurunda olmaz. | Open Subtitles | أساساً، يمكنك القيام بما هو صحيح للأسباب الخاطئة، لا أحد يهتم. |
| AK-47'lerle uğraşmak kolay kimsenin umurunda olmaz. | Open Subtitles | لا أحد يهتم بالتعامل مع بنادق "أي كي 47" |
| Arabalı sinemalara bayılıyorum. Ekrana bağırabilirsin ve kimsenin umurunda olmaz. | Open Subtitles | انا احب افلام القيادة , تستطيع الصراخ عند الشاشة ولا احد يهتم |
| İstediğini alabilirsin ve kimsenin umurunda olmaz. | Open Subtitles | يُمكنك الحصول على من تريد ولا احد يهتم. |
| Şu andan itibaren gözlerden kaybolsan, kimsenin umurunda olmaz. | Open Subtitles | كما أنت الآن, يمكنك أن تختفي ولن يلاحظ أحد |
| Seni öldürsem kimsenin umurunda olmaz. | Open Subtitles | لن يهتم أحد إن قتلتك |
| Üstsüz girsem kimsenin umurunda olmaz. | Open Subtitles | لا أحد يبالي لو نزلت من دون السنتيان |
| Sıçanlar sıçanları ısırıyorsa kimsenin umurunda olmaz. | Open Subtitles | لا أحد يهتم إن عض فأر فأرًا آخر. |
| Bu kimsenin umurunda olmaz. | Open Subtitles | لا أحد يهتم لذلك |
| Evet, güven bana. kimsenin umurunda olmaz. | Open Subtitles | أجل ، ثِـق بي ، لا أحد يهتم |
| İyi yaparsan kimsenin umurunda olmaz. | Open Subtitles | إن أديت جيداً، لا أحد يهتم. |
| Gotham lan burası, kimsenin umurunda olmaz değil mi? | Open Subtitles | هذه مدينة قوثام و لا احد يهتم . صحيح ؟ |
| "Jenna, artık şuandan itibaren, gözden kaybolabilirsin, kimsenin umurunda olmaz. | Open Subtitles | (جينا), كما أنتي الآن... " "يمكنك أن تختفي ولن يلاحظ أحد صديق |
| Probu kaybedersek, kimsenin umurunda olmaz. Kafam karıştı. | Open Subtitles | -لو فقدنا الآلة، لن يهتم أحد |
| Beni vursan kimsenin umurunda olmaz. | Open Subtitles | لا أحد يبالي اذا ما قتلتني |