| Komuta merkezi, Komuta merkezi, burası TS-129, tamam. | Open Subtitles | مقر القياده , مقر القياده هناك ت س 129 حول |
| Komuta merkezi, burası Engerek. Düşman tehdidi yok edildi, tamam. | Open Subtitles | ^مقر القياده , معكم ^فايبر سقطت قوات العدو |
| Hadi, Komuta merkezi'ne gitsek iyi olacak. Alpha'nın bize ihtiyacı var. | Open Subtitles | هيا بنا, من الأفضل أن نذهب إلى مركز القيادة, ألفا يحتاجنا |
| Burada bir Komuta merkezi kurun. O cam tabakayı buraya monte edin. | Open Subtitles | أنشئ مركز قيادة هنا غطى هذي اللوحة الزجاجية |
| Buzz Işıkyılı'ndan Yıldız Komuta Merkezine. Cevap ver, Komuta merkezi | Open Subtitles | باز لايتيير إلى ستار كومندر هيا يا ستار كومندر |
| Komuta merkezi istihbarat toplayana kadar, tek yapabileceğimiz beklemek. | Open Subtitles | حتى ينهي مقر القيادة من جمع صفوفه لا يسعنا سوى البقاء على أهبة الاستعداد |
| Komuta merkezi'nden Akbaba-2'ye, hemen havalanın, tamam. | Open Subtitles | من مقر القياده الي كوندور الثاني هل تسمعتي ؟ حول |
| Akbaba-2, burası Komuta merkezi. Son veriler için beklemede kalın, tamam. | Open Subtitles | من مقر القياده الي كونور الثاني استعد للتعلميات حول |
| U. A. D. H. K. M. var, Ulusal Acil Durum Hava Komuta merkezi. | Open Subtitles | و ان.اي.أ.سي.سي مركز القيادة الوطني للنقل الجوي الطارئ |
| Komuta merkezi, cevap verin. Ben Jason. Acil bir durum var. | Open Subtitles | مركز القيادة, أنا جيسون أنا فى حالة طوارىء |
| Güzel. Gezici Komuta merkezi hazır. | Open Subtitles | جيد, مركز القيادة المتنقل جاهز تماماً للعمل |
| Washington'daki Diplomatik Güvenlik Komuta merkezi'nden 'her şey yolunda' mesajı almadan kapıyı açamam. | Open Subtitles | لن يُفتح الباب حتى أحصل على الإذن من مركز قيادة الأمن الدبلوماسي في واشنطن |
| NPD KOMUTA MERKEZİ, 165 CADMAN MEYDANI, DOĞU BROOKLYN | Open Subtitles | مركز قيادة عمليات نيويورك كادمان بلازا شرق بروكلين |
| Bir Komuta merkezi inşa edebiliriz. | TED | وجميعهم في منظمة I-2. فبنينا مركز قيادة. |
| Buzz Işıkyılı. Cevap ver, Buzz Işıkyılı. Burası Komuta merkezi. | Open Subtitles | هيا أجب يا باز لايتيير هنا ستار كومندر |
| Buzz Işıkyılı. Cevap ver, Buzz Işıkyılı. Burası Komuta merkezi. | Open Subtitles | هيا أجب يا باز لايتيير هنا ستار كومندر |
| Güvenlik odası tam olarak burada. Orada Komuta merkezi oluşturalım. | Open Subtitles | غرفة الأمن هنا، دعونا نجعله مقر القيادة |
| Görüntüleri Komuta merkezi'nden takip edeceğiz. | Open Subtitles | سنراقب التسجيلات البصرية من غرفة القيادة |
| Komuta merkezi emretti, bir gerekçesi olmalı. | Open Subtitles | القيادة العليا أمرت بهذا، لابد وأن لديهم الأسباب. |
| Birim subayları Komuta merkezi'ne zayiat ve hasar raporu verin. | Open Subtitles | ليقدم ظباط القسم تقييم الدمار والضرر إلى القيادة |
| Komuta merkezi raporuna göre, sembol bir UUAB test şablonu. | Open Subtitles | مركز التحكم يقول أن الإرسال هو إختبار شكلي من الوكالة |
| - Şu an Komuta merkezi kuruyoruz. | Open Subtitles | نحن نقوم بانشاء وحدة القيادة الان |
| Komuta merkezi her adımımı izliyor. | Open Subtitles | مكتب الخدمات المهنيّة يُراقبون كل تحرّكاتي. |
| Irkutsk General Janin'in Komuta merkezi | Open Subtitles | "اركوتسك"، مقر سيطرة الجنرال (جنين) |