| O herif ancak ölüm korkusuyla konuşurdu. | Open Subtitles | .الشاب كان سيتحدث فقط بسبب الخوف من الموت |
| 10 saniye içinde bana konuşurdu. | Open Subtitles | سيتحدث معي خلال 10 ثواني |
| Kiminle konuşurdu? Annenle mi? | Open Subtitles | -مع من تحدّث عن ذلك , هل مع والدتكِ ؟ |
| Hayır. İnsanlarla çok az konuşurdu. | Open Subtitles | كلاّ، بالكاد تحدّث لأيّ أحد. |
| Mutfaktaki büyükannemin ayak seslerini duyardım. Yemek yapardı birileriyle konuşurdu. | Open Subtitles | الأسفل كنتُ أسمع جدتى وهى تتحرك وتُعد الطعام وتتحدث |
| Annem sürekli o gün hakkında konuşurdu. | Open Subtitles | أمي كانت تتحدث عن هذا التاريخ طيلة الوقت |
| "Genelde iyi konuşurdu siyahi bir kadına göre" | Open Subtitles | إنها في العادة فصيحة جدا لكونها إمرأة سمراء |
| Durmadan konuşurdu. Bu da başka bir konu. Hiç susmazdı. | Open Subtitles | كان يتحدث طول الوقت لا يصمت أبدا و هذا كان ثانى شىء |
| Çenesi düşük ihtiyar çok konuşurdu. | Open Subtitles | ان هذا العجوز القديم كان يدردش ويتحدث كثيرا |
| Gazetecideki adam her sabah benimle Knicks hakkında konuşurdu sanki spordan anlıyormuşum gibi. | Open Subtitles | لدي محل السوشي الرجل في كشك الجرائد سيتحدث الي كل صباح عن نيكس ( نيكس نادي كورة سلة ) |
| Biiliyoor musunuz Hakkınızda çok konuşurdu. | Open Subtitles | لقد تحدّث عنك كثيراً ، أتعلم. |
| - Hayır. İnsanlarla çok az konuşurdu. | Open Subtitles | كلاّ، بالكاد تحدّث لأيّ أحد. |
| İşten sonra bana yemek hazırlardı herkes ne zaman çıkacağız diye beklerken gelir benimle konuşurdu. | Open Subtitles | كانت تود صنع طعام خاص لي وبعد العمل، وبينما كان جميع زملائها يستعدون للخروج كانت تتسكع معي وتتحدث إلي |
| Kibardı, iyi giyinirdi, yumuşak konuşurdu. | Open Subtitles | كانت لطيفة حسنة اللباس وتتحدث برفق |
| Yalnızca elektronik hakkında konuşurdu. | Open Subtitles | ونظرية نورتون , التي كانت تتحدث عن الالكترونات |
| Yavru bir kedi veya köpek gibiydi. Nadiren konuşurdu. | Open Subtitles | كانت مثل القطة الصغيرة أو الجرو بالكاد كانت تتحدث |
| Genelde gayet iyi konuşurdu. | Open Subtitles | إنها في العادة تكون فصيحة جدا |
| Bazen benimle konuşurdu bazen de dua ederdi. | Open Subtitles | في بعض الأحيان كان يتحدث معي وحسب وأحيانا كان يصلي |
| Dünyadaki güzellikleri fark eder, onlar hakkında okuldaki diğer çocukların konuşamayacağı şekilde konuşurdu. | Open Subtitles | كان يلاحظ تلك التفاصيل الموجودة في العالم ويتحدث عنها بطريقة لا يفعلها أي شخص آخر في الثانوية |