| Bir daha buradaki hiç kimse Bren'in bu kabileyi korumuyor demesin. | Open Subtitles | لا أحد هنا يقول أن هذا القائد لا يحمي هذه العشيرة |
| Dünyanın en büyük iki şirketinden iki akıllı telefon; bir tanesi verileri koruyor, diğeri korumuyor. | TED | جهازان ذكيّان من اثنتين من أكبر الشركات في العالم جهاز يحمي البيانات تلقائيًا، والآخر لا يفعل ذلك. |
| Çünkü en anayasayı okudum, çirkin insanları korumuyor. | Open Subtitles | لأنني قرأت الدستور وهو لا يحمي الناس القبيحين |
| Ve sırtındaki gömlek soğuktan korumuyor. | Open Subtitles | والقميص على ظهرك لا يحميه من البرد |
| Fazla mesai ya da saatlerin fazlalığı konusunda bizi korumuyor, ...ayrıca yazdığına göre, dava bile açamazmışız. | Open Subtitles | إنه لا يحمينا من ناحية الوقت الإضافي أو ساعات العمل ومكتوب هنا أننا لا يمكن أن نرفع دعاوى قضائية ضدهم |
| Bu hasta önlüğü, aşağı tarafı soğuk esintiden korumuyor, değil mi? | Open Subtitles | هذا الرداء لا يحمي الأعضاء من الهواء البارد، أليس كذلك؟ |
| Eyalet yasaları terapist-hasta mahremiyetini korumuyor mu? | Open Subtitles | انتظر، ألا يحمي قانون الولاية الخُصوصيّة بين المُعالج والعميل؟ |
| Bir daha buradaki hiç kimse Bren'in bu kabileyi korumuyor demesin. | Open Subtitles | لا أريد أن أسمع من أي شخص هنا أن هذا القائد لا يحمي هذه العشيرة |
| Memur kendini ve partidekileri korumuyor muydu? | Open Subtitles | ألم يكن الشرطي ببساطة يحمي نفسه والآخرين في الحفلة؟ |
| Taşmezarı korumuyor ama sizi içeriye kilitliyor. | Open Subtitles | لا يحمي الساركوفيجس، لكن يقفلك معه. |
| Delaware Nehri havza yasası sadece ülkenin temiz su kaynaklarının önemli bir bölümünü korumuyor, aynı zamanda binlerce iş imkanı yaratıyor. | Open Subtitles | قانون حوض ماء نهر الديلاوير لن يحمي فقط أجزاء كبيرة من موارد المياه الطبيعية في الولاية بل إنه سيخلقُ أيضاً آلاف الوظائف. |
| 1. Anayasa; gerçek suça dair bilgisi olan insanları korumuyor! | Open Subtitles | التعديل الأول ، لا يحمي الأشخاص الذين لديهم معرفة بالجريمة الفعلية! |
| Birini korumuyor olsaydı. | Open Subtitles | .إلا إذا كان يحمي شخصاً ما |
| O ise kimseyi korumuyor. | Open Subtitles | وهو لا يحمي أي شخص أخر |
| Başkan bu ülkeyi korumuyor. | Open Subtitles | الرئيس لا يحمي هذا البلد. |
| Dr. Kirke bir şirketi korumuyor. | Open Subtitles | دكتور كايرك لا يحمي الشركة. |
| Raylan seni korumuyor mu? | Open Subtitles | ألا يحمي " ريلين " ظهرك ؟ |
| Biri onu korumuyor... Biri onu kontrol ediyor. | Open Subtitles | شخصٌ ما لا يحميه شخصٌ ما يتحكم به |
| - Bu o. Onu korumuyor. | Open Subtitles | هو لا يحميه. |
| Kalkan yıldırıma karşı korumuyor muydu zaten? | Open Subtitles | ألن يحمينا الدرع من البرق؟ |