ويكيبيديا

    "kurallardan" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • القواعد
        
    • القوانين
        
    • بالقواعد
        
    Bugünkü işleyiş konusunda bazı temel kurallardan bahsetmek çok önemli. Open Subtitles أما كيف سنمضي اليوم من المهم مراجعة بعض القواعد الأساسية
    Evet, tırmanma duvarındayken iç çamaşırı giyiyor olmak da kurallardan biri olmalı. Open Subtitles اجل, حسنا, ارتداء سروال على الحائط الصخرى يجب أن يكون أحد القواعد
    Gerçek özgürlük. Tüm süslerden ve kurallardan kurtulma özgürlüğü. Open Subtitles الحرية الحقيقية لرمى كل القواعد و الفخوخ
    Etik ve kurallar, aşk bütün kurallardan daha büyük. Open Subtitles الأخلاقيات و القوانين الحب أكبر من أي قوانين
    Fakat ben bu kanun ve kurallardan çok daha önemli bir şeye sahip olduğumuzu fark ettim. Open Subtitles لكنّي أدركتُ بأننا نملك ما هو أثمن من القوانين والقواعد
    Onbir: bu kurallardan birini bozan kişi charrolastra ünvanını kaybeder. Open Subtitles من يخالف واحدة من القواعد المنصوص عليها سابقا.. يفقد منصبه بالـتشيرلوستا
    Lütfen bana kurallardan alıntı yapma, hepsini biliyorum. Open Subtitles عندما مرر ـ تشاز راينهولد ـ إلينا القواعد السرية
    Bu kurallardan birine karşı gelirseniz adınız tahtaya yazılacak. Open Subtitles اذا خرقت أي قاعدة من القواعد سنسجل إسمك على السبورة
    Hükümet işinde hayatta kalmak ve başarılı olabilmek için bir kaç kural geliştirdim galiba o kurallardan bir tanesini çiğnemek üzereyim. Open Subtitles لدي بضعة قواعد حول العيش والنجاح في عمل لدى الحكومة واعتقد اني على وشك أخرق إحدى القواعد
    Size biraz kurallardan bahsedeyim. Göz önünde bulundurmanız gereken bir zaman kısıtlaması var. Open Subtitles أشعر يجب علي أن أوضح القواعد قليلاً هنالك وقت محدد يجب عليك أن تهتم به
    Geriye dönüp bakınca, Turing'in, hakikaten de "yaradılışın harikalarının en basit kurallardan türediği" fikrini idrak ettiğini biliyoruz. Open Subtitles بالنظر للوراء .. نتأكد أن ألان بالفعل قد وعى لفكرة أن معجزات الخلق قد اشتقت من أبسط القواعد والأساسيات
    Tek bildiğim keyfî kurallardan bıkmış olduğum. Open Subtitles ما أعرفه أنني قد تَعِبتُ من القواعد التعسفية
    Eğer doğru ise fizikteki en temel kurallardan biri parçalanıyor. Open Subtitles إن صح ذلك ، فسوف تدمر واحدة من أكثر القواعد الأساسية في الفيزياء
    kurallardan bahsetmişken, bu seneki turnuvaya birkaç kural koymak istiyorum. Open Subtitles بمناسبة الحديث عن القواعد أُريد أن أُوضح اللوائح للبطولة الودية لهذه السنة
    Eğer bu kurallardan birini ihlal edersen hapishaneye geri dönersin. Open Subtitles لو اخترقتَ أيّ من القواعد فسترجع إلى السجن
    Düşünebildiğimiz her şey -- ve eğer Olivia'nın cinsel alışkanlıklarla ilgili konuşmasını dinlediyseniz bütün hayat için doğru olan tek bir gerçek bulamayacağımızı fark edersiniz. Çünkü, her biri kurallardan birini çiğniyor. TED كل شئ يمكننا التفكير به و عند سماع أوليفيا تتحدث عن العادات الجنسية فأنك ستكتشف أنه لا يوجد قاعدة صحيحة لكل أنواع الحياة . لأن كل القواعد يتم اختراقها
    Evet, biliyorum ama aradığında kurallardan haberim yoktu. Open Subtitles نعم، أعرف، لكن لم أكن أعرف القوانين عندما اتصلت بي.
    Ve dahası, eğer bu kurallardan birini çiğnersen çocuğunun velayetini kraliyet ailesine kaybetme ihtimali ile karşı karşıya kalacakmışsın. Open Subtitles وعلاوة على ذلك إذا انتهكتِ إحدى هذه القوانين فستواجهين احتمالية خسارة الوصاية لطفلكِ
    Ama bazen kurallardan daha önemli şeyler vardır. Open Subtitles للإدارة العليا, لكن أحياناً هناك أشياء أهم من القوانين
    Bu konuştuğumuz kurallardan biri gibi değil mi? Open Subtitles ألا يبدو هذا كواحد من القوانين التي تحدثنا عنها؟
    Kanun yaptırımlarının diğer bir üzücü sonucu da memurların kendilerini kurallardan üstün görmeleri oluyor. Open Subtitles ونتاج مؤسف آخر للشرطة عندما يقرر ضباط أنهم فوق القوانين
    Ona etrafı göster ve kurallardan bahset ve 208 nolu odaya yerleştir. Open Subtitles حسناً لما لا تريها المكان وتخبرها بالقواعد وأرشدها للغرفة 208

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد