| Tuzağınızı yeniden kurun. | Open Subtitles | انصب افخاخك مجددا ولكن بشكل جيد هذه المرة |
| Aletleri buraya kurun. | Open Subtitles | انصب الأجهزة هنا |
| Kamerayı ve ışıkları bu tarafa kurun. Önce bu açıdan çekeceğiz. | Open Subtitles | أعدوا الإضاءه و الكاميرا من هذه الناحيه |
| Yerinizi alıp ekipmanınızı kurun. | Open Subtitles | أعدوا المتفجرات، واستعدوا في مكان |
| 5446'yı araştırmak için hemen özel bir ekip kurun. | Open Subtitles | قائد الفريق (سيو)، مهمتك هي تشكيل فريق تحقيق عن القوة 5446 حالاً. |
| Bir baraj kurun, akıntıyı engelleyin, fırınları gece gündüz çalıştırın. | Open Subtitles | أبنوا سدا و سدوا المجرى أعملوا (الأتون) ليلا و نهارا |
| Hoosier ve Runner, ağaçlık bölgenin 30 metre içerisine bir dinleme istasyonu kurun. | Open Subtitles | هوجير) و(رانر) أريدكما أن تنصبا سلاحاً) داخل الغابة بثلاثين ياردة |
| Siz güvenlik çemberi kurun. | Open Subtitles | وأنتم يارفاق أنصبوا محيط حول المكان. |
| Havan altlığını da kurun! | Open Subtitles | انصب قاعدة قذائف الهاون أيضاً! |
| Tuz ocağında pusu kurun. | Open Subtitles | انصب كمينًا في المنجم |
| Şu telsizi kurun. | Open Subtitles | انصب ذلك الجهاز اللاسلكي! |
| Şu sikiciyi kurun şuraya! | Open Subtitles | انصب هذا هنا |
| Çadırları kurun Kamp yapıyoruz | Open Subtitles | أعدوا المعسكر, وإنصبوا الخيم. |
| Bir yurt kurun ve ateş yakın! | Open Subtitles | أعدوا المعسكر، وأشعلوا النار |
| Savaş hattı kurun! | Open Subtitles | "تشكيل صوف المعركة" |
| Kalkan duvarını kurun! Lord Cotys'i koruyun! | Open Subtitles | أعيدوا تشكيل الجدار أحموا الملك (كوتيس) |
| Bir baraj kurun, nehri kesin, ocakları gece gündüz çalıştırın. | Open Subtitles | أبنوا سدا و سدوا المجرى أعملوا (الأتون) ليلا و نهارا |
| Bir baraj kurun, akıntıyı engelleyin, fırınları gece gündüz çalıştırın. | Open Subtitles | أبنوا سدا و سدوا المجرى أعملوا (الأتون) ليلا و نهارا |
| Grover, Cap, siz gösteri çadırını kurun. | Open Subtitles | (جروفير)، (كاب)، أريد أن تنصبا الخيمة. |
| - Gece için kamp kurun. | Open Subtitles | - أنصبوا المخيم لهذه الليله |