| Almanların köprüyü geçmesine müsaade etmeyin. | Open Subtitles | لا تدعوا الألمان يعبون الجسر |
| 17.kurbanın acı içinde ölmesine müsaade etmeyin. | Open Subtitles | [لا تدعوا وفاة الـ 17 ضحية تكون عبثا] |
| Addisson'ın kızımı öldürmesine müsaade etmeyin! | Open Subtitles | لا تدعوا (كليفورد آديسون) يقتل ابنتي |
| Sizi kurbanlık koyun yerine koymalarına müsaade etmeyin! | Open Subtitles | لا تسمحوا لأنفسكم أن تُقادوا كقطيعٍ من الأغنام نحو المسلخ |
| Lütfen beni almalarına müsaade etmeyin! | Open Subtitles | دعوني أذهب من فضلكم ، لا تسمحوا لهم بإصطحابي معهم |
| Lütfen ülkemin iç meselelerinin küresel hedeflerimizi etkilemesine müsaade etmeyin. | Open Subtitles | من فضلكم لا تسمحوا لقضايا بلادي الداخلية أن تتدخَّل في أهدافنا العالمية |
| Komisyon üyeleri sırf intikam almak için kutsal değerlerimizi feda ederek Marry Surratt'ın adaletsizliğe uğramasına müsaade etmeyin. | Open Subtitles | أعضاء اللجنة، لا تسمحوا بهذا الظلم لـ(ماري سورات) بالتضحية بحقوقنا المقدسة بدافع الإنتقام. |