Öğrendim ki Yazı mı Tura mı yarışmasına birini alacaklarmış. | Open Subtitles | حسناً ، كما اتضح ، برنامج "صورة أو كتابة" فتح الباب للتوظيف |
Ertesi gün Robin "Yazı mı Tura mı?"yı kibarca geri çevirmek için aradı. | Open Subtitles | وهكذا اتصلت (روبن) في اليوم التالي بـ"صورة أو كتابة" لتعتذر عن الوظيفة |
- Yazı mı Tura mı? | Open Subtitles | ملك ولا كتابة ؟ |
- Yazı mı Tura mı köstebeği! | Open Subtitles | -هذا صحيح يا صائدي الغرير ! |
Tamam, sen söyle. Yazı mı Tura mı? | Open Subtitles | حسناً، اختر أنت، الطرّة أم النقش؟ |
Yazı mı Tura mı? | Open Subtitles | الراس ام الكتابة ؟ |
- Ee? Yazı mı Tura mı? | Open Subtitles | -إذاً, الرأس أم الذيل ؟ |
- "Yazı mı Tura mı?" işini kabul ettin mi? | Open Subtitles | قبلتي بالوظيفة في "صورة أو كتابة"؟ |
"Yazı mı Tura mı?" da öyle olabilir. | Open Subtitles | وكذلك برنامج "صورة أو كتابة" |
Yazı mı Tura mı? | Open Subtitles | ملك ولا كتابة |
- Yazı mı Tura mı köstebeği! | Open Subtitles | -هذا صحيح يا صائدي الغرير ! |
-Yazı mı Tura mı köstebeği! | Open Subtitles | -هذا صحيح يا صائدي الغرير ! |
Tamam, sen söyle. Yazı mı Tura mı? | Open Subtitles | حسناً، اختر أنت، الطرّة أم النقش؟ |
Yazı mı Tura mı? | Open Subtitles | حسنا الراس ام الذيل |
- Tamam. Yazı mı, tura mı? | Open Subtitles | -حسناً الرأس أم الذيل ؟ |