Tanrının bizim beraberliğimizi kutsayacağını bana kanıtla bizim birbirimizden yaratıldığımızı söyle, Meir. | Open Subtitles | دعني أثبت لك أن الله يبارك ارتباطنا, الذي يجمعنا معاً, مائير. |
Golda Meir ile Begin arasındaki fark nedir? | Open Subtitles | ما هو الفرق بين غولدا مائير وبيغن؟ لا شيء |
Evladım Meir belki Haya'dan bir erkek çocuk sahibi olacak. | Open Subtitles | ابني مائير سيكون له ابن, من خايا. |
5 Kasım 1990'da El-Seyyid Nusayr isimli bir adam Manhattan'daki bir otele girip haham Meir Kahane'e suikast düzenledi. Kahane, Yahudi Savunma Ligi'nin lideri idi. | TED | في الخامس من نونبر ،سنة 1990، دخل رجل يدعى السيد نصير إلى فندق في منهاتن وقتل الحاخام مير كاهان، زعيم عصبة الدفاع اليهودية. |
Bunu rica etmezdim ama... Golda Meir'in verdiği çok değerli bir hediye. | Open Subtitles | أنا لا أُفكّرَ بسُؤال حتى، لَكنَّه كَانَ a إدّخرَ هديةً مِنْ غولدا مير. |
Yatağa Rita Hayworth'la girdim. Golda Meir'la uyandım. | Open Subtitles | أنا ضاعجت ( ريتا هيورث) وصبحت أجدها (غولدا مئير) |
Elbette senin de, Lazar Meir. | Open Subtitles | وبالطبع اسمك، (لازار ميّر). |
Bir şey diyeyim: Bunlar Golda Meir'ı görseler kaçarlar. | Open Subtitles | أؤكد لكما أن (غولدا مائير) تتفوق عليهم جميعاً |
Meir, kendine çeki düzen ver. | Open Subtitles | مائير, اتخذ قراراك. |
Bu böyle gitmez, Meir. | Open Subtitles | هذا لا يمكن أن يستمر, مائير. |
Meir ile gerdek geceniz nasıldı? | Open Subtitles | عن ليلة زفافك من مائير. |
Elbette Meir de utanıyor. | Open Subtitles | حتى مائير يشعر بالعار مني. |
Meir mektup için ne dedi peki? | Open Subtitles | ماذا قال مائير عن الرسالة؟ |
Meir, hiç hissetmedin mi... | Open Subtitles | مائير, ألا تشعر... |
Golda Meir. İyiydi bak bu. | Open Subtitles | (غولدا مائير)، خيار موفق |
Meir beni endişelendiriyorsun. | Open Subtitles | مائير يقلقني. |
Golda Meir de nereden çıktı? | Open Subtitles | حيث الجحيم عَمِلتْ غولدا مير تعال مِنْ؟ |
Merak ettim Bayan Meir'in hayranlarından biriyim. | Open Subtitles | أَنا فضوليُ. أنا كُنْتُ دائماً a معجب عظيم مِنْ السّيدةِ مير. |
Burada "Mısırın Meir şehrinden gelen Kadim bir avcının salgını sonlandırıp, dehşet verici hükmünü sonsuza kadar bitirdiği yazıyor" | Open Subtitles | يقال هنا إن صياداً مصرياً من قرية "مير" تمكن من "دفن الوباء.. "ناهياً تسلطه التعيس للأبد" |
Golda Meir'miş Golda popomun kenarı! | Open Subtitles | غولدا مير. غولدا حماري! |
Meir Dgan, Mossad'ın başı | Open Subtitles | مئير داغان"، رئيس الموساد" |
Elbette senin de, Lazar Meir. | Open Subtitles | وبالطبع اسمك، (لازار ميّر). |