| O Tanrının merhametinin dışında. Karanlıkta geziyor. | Open Subtitles | لقد خرجت من رحمة الرب هائمة في الظلام الخارجي |
| Ama intihar etmek Tanrı'nın merhametinin ötesinde. | Open Subtitles | ولكن الانتحار يضع صاحبه تحت رحمة الرب فقط |
| Evet, dostlarım, Halife Allah'ın merhametinin gücünü bilir. | Open Subtitles | نعم , يا صديقي , الخليفة يعرف معنى رحمة الله |
| Dua et de merhametinin geri ödeyecek şansım olmasın. | Open Subtitles | حسنٌ، صلي كي لا أحصل على فرصة لأرد لكَ رحمتك. |
| Ama önce... bu büyüyü sana göstermeme izin ver, böyleyece merhametinin nelere neden olduğu görebilirsin. | Open Subtitles | ... لكن أولاً دعيني أرفع هذه التعويذة لكي تري ما قد أثمرته رحمتك |
| Kadın Tanrı'nın merhametinin sınırlarını zorlama! | Open Subtitles | ، أيتها المرأة ! لا تتجاوزي حدود رحمة الرب |
| Sen, benim için Tanrı'nın merhametinin vücut bulmuş halisin. | Open Subtitles | انتى تمثلين رحمة ربنا بالنسبة لى |
| Kendimizi, mahkeme merhametinin kucağına atmalıyız. | Open Subtitles | -علينا ان نلقي أنفسنا تحت رحمة المحكمة |
| "Tanrım, senin merhametinin zerresine layık değiliz. | Open Subtitles | يا رب، لسنا جديرين بأقل رحمتك |
| O merhametinin suları içinde yıkanmış olabilir. | Open Subtitles | أنه يمكن غسلها في مياه .رحمتك |
| Ve merhametinin sınırlarını gördüm. | Open Subtitles | -و انا رايت حدود رحمتك |
| merhametinin yağmurlarıyla.. | Open Subtitles | أنزل مطر رحمتك |