| Patrona cep telefonundan mesaj bıraktım ama onunla konuşmam çok önemli. | Open Subtitles | تركت رسالة على هاتف الرئيس، إنما من الضروري أن أتكلم معه. |
| Beni dün ararsın sanmıştım. Dairene mesaj bıraktım. | Open Subtitles | ظننت أنك ستحادثيننى بالأمس لقد تركت رسالة فى شقتك |
| Telesekreterinize mesaj bıraktım. Almadınız mı? | Open Subtitles | تركت رسالة على آلتك المجيبة، ألم تتلقّاها؟ |
| Üç kez aradım, mesaj bıraktım ama geri dönmedi. | Open Subtitles | اتصلت 3 مرات تركت رسائل ولكنها لا تعاود الاتصال |
| Evet, matematik öğretmeniyle ilgili mesaj bıraktım. | Open Subtitles | أجل، لقد تركتُ رسالة بشأن مدرس خصوصي للرياضيات |
| İspanya'da verdiği numara kayıtlı değil. Her yere mesaj bıraktım. | Open Subtitles | الرقم الذي تركه لنا في أسبانيا لا يعمل فلقد تركت له رسائل في كل مكان |
| Dün gece seni aradım, Jody'nin telesekreterine mesaj bıraktım. | Open Subtitles | إتصلت بك ليلة أمس تركت رسالة على ماكينة جودي |
| Hailey'in telefonuna sizi de davet eden bir mesaj bıraktım. Ama geri aramadı. | Open Subtitles | تركت رسالة على هاتف هايلي لدعوتكما، لكنّ لم أتلقى ردكما |
| - Zamanında gelmeyince cep telefonuna mesaj bıraktım. | Open Subtitles | عندما لم تاتي بالموعد تركت رسالة لها على هاتفها النقال |
| Bir kere aradı ve mesaj bıraktı. Ben de ona bir mesaj bıraktım... | Open Subtitles | لقد إتصلت بي مرةً و تركت رسالة ...ثم تركت لها رسالة,إلخ إلخ إلخ |
| Ona mesaj bıraktım fakat hala bir cevap alamadım. | Open Subtitles | تركت رسالة على هاتفها الخلوي ولم ترد بعد |
| Cep telefonuna mesaj bıraktım. | Open Subtitles | لقد تركت رسالة على جوالك عاود الاتصال بى |
| Bilmiyorum, cep telefonuna mesaj bıraktım. | Open Subtitles | لا أعلم ، لقد تركت رسالة على هاتفها الخلوي |
| mesaj bıraktım, ama Milan'da bir iş gezisinde. | Open Subtitles | لقد تركت رسالة,لكنها في رحلة عمل إلى ميلان |
| Ortak Müdür'e, Halkla İlişkiler Birimi'ne Ceza İnfaz Kurumu'na, Vali'nin ofisine mesaj bıraktım. | Open Subtitles | تركت رسائل لكل من المأمور العام ولضابط المعلومات العامة ولقسم التأديب |
| Ev telefonuna, cep telefonuna, BlackBerry cihazına mesaj bıraktım. | Open Subtitles | لقد تركت رسائل على هاتف منزله و الخلوي و البلاك بيري لم أتلق إجابة |
| - Çalıştığın yere mesaj bıraktım. | Open Subtitles | كاذب - لقد تركتُ رسالة من أجلك في العمل - |
| Ev ve cep telefonuna ve avuç içi bilgisayarına mesaj bıraktım. | Open Subtitles | تركت له رسائل على هاتف منزله و الخلوي و الـ "بلاك بيري". |
| Binlerce kere aradım. mesaj bıraktım. Duyduğunu biliyorum. | Open Subtitles | اتصلت بكي تريليون مره وتركت رسائل انا اعرف انك سمعتي ذالك |
| Endişelenme, aradım ve bir mesaj bıraktım Eminim görür görmez gelir. | Open Subtitles | لا تقلقي ، لقد اتصلت به وتركت رسالة واثقة أنه سيأتي بسرعة فور أن يتلقى هذا |
| Kaba olmaya hakkım var. Ona bir mesaj bıraktım. | Open Subtitles | لدي الحق في أن أكون فظاً لقد تركت له رسالة |
| Evet dün gece sekreterinize mesaj bıraktım. | Open Subtitles | ليلة البارحة، تركت رسالةً على جهازك |
| O adama mesaj bıraktım ama dönen olmadı. | Open Subtitles | لذا تركت رساله مع الرجل ولم اسمع منكِ اي شيء |
| Aradım ve mesaj bıraktım ama cevap alamadım. | Open Subtitles | حسنا لقد اتصلت وتركت رساله ولكن لم ترد |
| Evet, evet. Damon'a mesaj bıraktım. | Open Subtitles | أجل لقد تركتُ للتو رسالة لـ(دايمون) |
| Telesekreterine mesaj bıraktım ama aramadın. | Open Subtitles | الخدمة فى هنا رسالة تركت تتصل لم لكنك |
| Telesekreterine mesaj bıraktım ama aramadın. | Open Subtitles | الخدمة فى هنا رسالة لك تركت تتصل لم لكنك |
| Evet. Ayrıca telesekreterine de birkaç mesaj bıraktım. | Open Subtitles | أجل, و هناك أيضاً بعض الرسائل على مجيبك الآلي |