| Afedersiniz efendim, ama York'tan çok acil bir mesaj var. | Open Subtitles | معذرة يا سيدى لكن هناك رسالة عاجلة جداً من يورك. |
| Özür dilerim efendim ama York'tan çok acil bir mesaj var. | Open Subtitles | لو سمحت سيدي ، لكن هناك رسالة مستعجلة جدا من يورك |
| Pardon, Başkanın bu akşam bir kaç dakika sonra konuşacağına dair mesaj var. | Open Subtitles | أرجو المعذرة, لدي رسالة نصية تقول أن الرئيس سيتحدث الليلة بعد عدة دقائق. |
| - Majesteleri, Antikloraks'tan mesaj var. | Open Subtitles | جلالتك, رسالة من جوليتوراكس ماالذي يقول فيها؟ |
| Hey, dinle, um... telesekreterinde seninle ilgili konuşmak istediğim bir mesaj var. | Open Subtitles | ...اسمع انا هناك رساله على مسجله هاتفك بما كنت اريد التحدث بشأنه |
| Hey, Greed'den bir mesaj var. Yardıma ihtiyacı varmış. | Open Subtitles | هي, هنالك رسالة من قريد يبدو أنه يحتاج إلى بعض الأيدي الإضافيه |
| Pasaport Kontrolde size bir mesaj var. | Open Subtitles | سّيد فرانكس. هناك رسالة لَك في وحدة تحكم جوازات السفر. |
| Telesekreterinde Londra'ya gittiğine dair bir mesaj var. - O halde gitmiştir, değilmi ? | Open Subtitles | حسنا, هناك رسالة على آلة الرسائل الخاصة به تقول أنه ذهب الى لندن |
| -Telesekreterinde bir mesaj var. -Londra'ya gittiğine dair. | Open Subtitles | حسنا, هناك رسالة على آلة الرسائل الخاصة به تقول أنه ذهب الى لندن |
| Konuştuğu bir arkeologdan bir mesaj var orada. | Open Subtitles | هناك رسالة هناك من عالم أثري كان يتحدث اليه |
| Telesekreterimde bir mesaj var. | Open Subtitles | ولم أعد الا اليوم حيث علمت بقضيتك هناك رسالة على جهاز الرد الآلى |
| - General Faulkner'a acil bir mesaj var. | Open Subtitles | لدي رسالة مستعجلة الى العقيد فولكنر أركب |
| Telefonumda gizli numaradan gelen bir mesaj var. | Open Subtitles | تحقق من ذلك لدي رسالة هنا في هاتفي من رقم محظور |
| Korsan gemisi, Lord Vali'den mesaj var. | Open Subtitles | يا سفينة القراصنة، ما يلي هو رسالة من اللورد الحاكم |
| - Ne? Telesekreterde bir mesaj var. | Open Subtitles | هناك رساله على آلة الرسائل, أتود سماعها؟ |
| Bekleyin, ekte şifreli mesaj var. Şimdi şifresini çözüyorum. | Open Subtitles | انتظر هناك رساله مُشفره،مُلحقه بها يتم فك تشفيرها الان |
| - Değil, gerçek. Ek not: Kütüphane müdürü tarafından bırakılan önemli bir mesaj var. | Open Subtitles | هنالك رسالة مختصرة ملحقة من أمين المكتبة، عاجلة جدا |
| Ama avukatınızdan bir mesaj var. | Open Subtitles | لكن يوجد لديك رسالة واحدة من محاميك |
| Val Waxman. Bana mesaj var mı? | Open Subtitles | فال واكسمان, هل توجد رسائل لي؟ |
| Başlamadan önce sizlere iletmek istediğim bir kaç mesaj var. | Open Subtitles | قبل أنّ نبدأ لديّ رسالتين علينّا. أن نتشارك بها. |
| - Şüpheli bir mesaj var mı? | Open Subtitles | الكثير من التسوق عبر الإنترنت و الطعام الخارجي هل من رسائل مثيرة للشبهة؟ |
| İçinde ondan Fornell'in eski eşine gönderilmiş bir dolu ilginç mesaj var. | Open Subtitles | يوجد عليه الكثير من الرسائل النصية منه إلى زوجة فورنيل السابقة |
| Kardeşimden mesaj var. Her şey planlandığı gibi gidiyor. | Open Subtitles | لديّ رسالة من أخي "كلّ شيء يجري وفق المخطّط" |
| Bu olasılığı oldukça gündem dışı bırakacak ufak bir mesaj var elimde. -Okuyun, Albay. | Open Subtitles | لدى رسالة هنا ستستبعد ذلك الأحتمال من المحكمة |
| Filo Kumanda merkezinden mesaj var, efendim. | Open Subtitles | سيدي لقد تم العثور علي الأشارة |
| İki kurbanın da telefonunda aynı mesaj var. | Open Subtitles | وجدنا نفس الرسالة النصية على هواتف الضحيتين |