| Mesih' in yumuşak koynunda... sonsuza kadar uyuşuk bir şekilde kalırsınız. | Open Subtitles | و سوف يحكم عليكم بأبديه فاقدة الحس فى أحضان المسيح المترهله |
| Mesih in yeryüzüne tekrar döneceğine inanıyorlardı, dirileceğine ve dünyayı sorunlarından arındıracağına. | Open Subtitles | كانوا يعتقدون ان المسيح سوف يعود من الموت و يقود العالم للخلاص |
| Bu onların kutsal kitabı, ve bu da bekledikleri Mesih. | Open Subtitles | تلك كانت كتاباتهم و هذا هو المسيح الذي كانوا ينتظرونه |
| Öldükten sonra dirilip dünyaya gelen Mesih, dünyayı bir sihirli iksirle mi değiştirecek? | Open Subtitles | المسيح الذي يرجع من الميت الذي يعطي الناس الماء المقدس و يغير العالم |
| O zaman Mesih'inizi gözünüzün önünden ayırmayın. | Open Subtitles | إذاً يجب أن تبقي نظرك على مسيحك |
| Hilelerine uygun şekilde, Nasıralı, Mesih'imizin dirilişine ilişkin eski kehanetleri saptırdı ve ölümünden üç gün sonra dirileceğine dair söylentiler çıkardı. | Open Subtitles | في الحفاظ بـ ممارسته الناصري شوه النبوءة التي تتعلق بقيامة مسيحنا |
| Yeniden dirilen ve kutsal bir iksir dağitan bir Mesih? | Open Subtitles | المسيح الذى عاد من الموت الذى عبر مع سر النجاه؟ |
| Jordan Collier'ın bir Mesih olduğuna, ve Promisin'in dünyayı kurtaracağına inanıyor musun? | Open Subtitles | هل تؤمن ان جوردان كوليير هو المسيح وان البرومايسن سوف ينقذ العالم |
| Hepinizin bildiği gibi İsa Mesih'in, Efendimin ve Kurtarıcımın, müridiyim. | Open Subtitles | كما تعلمون جميعا.. أنا تابعة للسيد المسيح الهى و مخلصى |
| İsa Mesih'in kurtarıcınız olmasıyla ilgili kitaplara bir göz atın. | Open Subtitles | تصفحوا الكتب المتوفرة التي تتكلم عن المسيح و كونه منقذكم |
| Mesih, ata biner gibi eşeğin üstünde kutsal şehre varacak. | Open Subtitles | فإن المسيح وصول إلى المدينة المقدسة منفرج الساقين الجحش حمار. |
| Oh, şey, Sahte Mesih'i kurtarmak seni bu işaretten kurtaracak sanıyordun sanırım. | Open Subtitles | حسنا, تعتقد إن إنقاذ المسيح الدجال سيعطيك بطاقة مرور حقيقة من الموت |
| Baba, Oğul ve Kutsal Ruh adına, Mesih'le gömülüp Mesih'le hayata dön. | Open Subtitles | باسم الاب و الابن وروح القدس ادفن مع المسيح وابعت مع المسيج |
| Sanki tanrı bütün bu nefesi kurtarmamış ve merhamet etmemiş gibi. Sanki kanım Mesih'in ayaklarına dökülen şarap değil gibi. | TED | و كأن الإله لم يرحم و يحفظ كل هذه الأرواح، و كأن دمي ليس النبيذ الذي غسل من تحت قدمي المسيح. |
| Martin Luther King, Jr., Mahatma Gandhi, Nelson Mandela, veya hatta İsa Mesih gibi insanlar. | TED | أشخاص مثل مارتن لوثر كينج الابن، ومثل ماهاتما غاندي ونيلسون مانديلا، أو حتى يسوع المسيح. |
| Papazın onurlu makamında sonsuza dek tek tanrılı bir dünyayı yaşatan efendimiz İsa Mesih aracılığıyla sana ve Kutsal Ruh'a ebedi dostluklarına katılabilmesi için yalvarıyoruz. | Open Subtitles | في القداس التكريمي للكاهن يا واهب، نتضرع اليك ان نلحق بهم في رفقة ابدية بيسوع المسيح |
| İsa Mesih'in öğretilerine ve Kutsal Kilisemizin usullerine göre burada bulunan tanıkların huzurunda sizleri karı koca ilan ediyorum. | Open Subtitles | أعلنكما زوجين وفقا لشعائر الكنيسة المقدسة زوجان تحت سر الزواج المقدس لسيدنا يسوع المسيح |
| Medyumlar Mesih'in o zaman geleceğini söylermiş. | Open Subtitles | هذا عندما كهنتهم يخبرونهم ان المسيح سياتي |
| Mesih'in nerede şimdi, Flanders? | Open Subtitles | أين مسيحك الآن يا ؟ |
| Senin için, Alba Mesih'imiz ve yeni dünyanın yaratıcısı. | Open Subtitles | لأجلكٍ، آلبا مسيحنا وخالق الفجر الجديد |
| Mesih'sen niye ölmen gerekiyor? | Open Subtitles | هذا غير ممكن أذا كنت المسيا لماذا يجب أن تموت؟ |