| Eğer Midlands'ın kalanını kurtaracaksa küçük bir kasaba sadece ufak bir bedeldir. | Open Subtitles | قرية واحدة سعر زهيد للدَفْع إذا استطعنا أن ننقذ بقية الاراضي الوسطي |
| Midlands'tan ayrılmanın yapılacak en doğru şey olduğuna emin misin? | Open Subtitles | هل انت متأكده ان ترك الاراضي الوسطي هو القرار الصحيح؟ |
| Ama Arayıcı Midlands'a geri döndü ve durmaksızın bu düşü yok etmeye çalışıyor. | Open Subtitles | لكن الان عاد الباحث الي الاراضي الوسطي .ويحاول باستمرار ان يدمر هذا الحلم |
| Artık Midlands insanlarının iyi şeyler umut etmek için bir nedenleri var. | Open Subtitles | .شعب الاراضي الوسطي عندهم سبب جديد للامل |
| Evet.West Midlands'ın birçok önemli küçük iş adamı ile bağlantıyı ben sağlayacağım. | Open Subtitles | نعم. سأكون حلقة الوصل مع اهم الاعمال الصغيرة في ميدلاند الغربية |
| İşgal ordusu orayı kuşatana kadar Midlands'taki en varlıklı şehirdi. | Open Subtitles | لقد كانت مدينه من اغني مدن الاراضي الوسطي .الي ان حاصرها جيش الاعداء |
| - Bu kutuyu güvenli bir yere kilitlemezsek tüm Midlands'ın başı dertte olacak. | Open Subtitles | الاراضي الوسطي كلها ستكون في مأزق لو اننا لم نحفظ الكتاب في مكان مغلق و آمن. |
| Artık Midlands'ta Confessorler için güvenli bir yer yok. | Open Subtitles | لا يوجد امان للمؤمنات في الاراضي الوسطي. |
| Fakat Confessor Ana, bizler Midlands'ın adalet kaynaklarıyız. | Open Subtitles | لكن يا كبيرة المؤمنات، نحن مصدر العدل في الاراضي الوسطي. |
| Tüm Midlands boyunca ve Sınır'ı geçerken, onu takip ettiler öldürmeye çalıştılar. | Open Subtitles | طاردوها طوال الطريق بدأ من الاراضي الوسطي وحتي عبر الحدود كانوا يحاولون قتلها. |
| Beni Midlands'tan buraya getirdiğini tüm hayatım boyunca bana göz kulak olduğunu biliyorum. | Open Subtitles | اعرف انك احضرتني من الاراضي الوسطي اعرف بأنك كنت ترعاني طوال حياتي عن بعد. |
| Sadece Midlands'ta yetişiyorlar, burada değil. | Open Subtitles | انها تنمو فقط في الاراضي الوسطي, وليس هنا. |
| Midlands'a bin yıllık bir kehanet yüzünden gittim. | Open Subtitles | ذهبت الي الاراضي الوسطي بسبب نبوءة من الاف السنين. |
| O kimsenin büyüsünün etkisi altında değil ve Midlands halkı için o bir kahraman. | Open Subtitles | انه ليس تحت تأثير اي سحر. و بالنسبة الي شعب الاراضي الوسطي فهو بطل. |
| Midlands'la olan tek ticaret yolumuzu kapatacaksın. | Open Subtitles | انت ستقطع خط التجارة الوحيد مع الاراضي الوسطي. |
| Midlands'taki tek kötü Rahl değil ki. | Open Subtitles | .رال" ليس الشر الوحيد في الاراضي الوسطي" |
| Sen kaybolduğundan beri Midlands değişti, Zeddicus. | Open Subtitles | ."الاراضي الوسطي تغيرت منذ إختفيتَ , "زيديكس |
| Midlands ve Doğu Marwen yasalarına uygun olarak cezalandırılacaktır. | Open Subtitles | ولذلك سيُعاقب بموجب القوانين الاراضي الوسطي و "موروين" الشرقيه. |
| Nella Greenleaf, Midlands ve Doğu Marwen yasalarına uygun olarak birazdan Gölge'ye gönderilecek. | Open Subtitles | "نيلا جرينليف" الان يتم ارسالها الي عالم الظلام، بموجب قوانين الاراضي الوسطي و "ماوين" الشرقيه. |
| Midlands'de bir fabrikada yardımcı mühendis olarak. | Open Subtitles | مساعد مهندس ثالث فى مصنع فى ميدلاند |