| Monologlardan kurturabilirdim, Mireille. | Open Subtitles | لو كان بإمكاني الهروب من المناجاة فقط, ميريل |
| Mireille, kanatlanıp uçmama yardım et... Bir ton ağırlığım var. | Open Subtitles | ساعديني في الحصول على جناح, ميريل, أنا أزن طنّ |
| Mireille içeride, gelsene. | Open Subtitles | ميريل لا زالت هنا, تعال للداخل |
| Mireille öldükten sonra seks ihtiyacını nasıl gideriyorsun? | Open Subtitles | منذ وفاة "ميراي" ماذا تفعل بشأن ممارسة الجنس؟ |
| Mireille öldüğünde, nasıl harap oldum, hatırlıyorsun? | Open Subtitles | عندما توفيت "ميراي"... أنا كنت مُدمّر, ألا تذكرين؟ |
| Mireille ve Elizabeth orada. | Open Subtitles | وهناك تكمُن ميريل بجانبها إليزابيث |
| Mireille, seni her şeyden çok seviyorum. | Open Subtitles | أنا أحبّك ميريل, أحبّك أكثر من أيّ شيء |
| Mireille tekrar yaşamayacağım. Asla! | Open Subtitles | أنا لن أعيش أبداً من جديد, ميريل, أبداً |
| Evet. Ama öyle düşünme, Mireille. | Open Subtitles | أجل, لكن لا تقولي ذلك, ميريل |
| Mireille'i tanıyor musun, Bernard'ın kız arkadaşı? | Open Subtitles | أنت تعرف ميريل, إنّها عشيقته؟ |
| Mireille, benim Alex. | Open Subtitles | ميريل, إنّه أليكس |
| Görüyorsun Mireille, aşk... | Open Subtitles | ...هل تفهمين, ميريل, الحب |
| Bir daha dene. Dünyalı. Mireille. | Open Subtitles | ...حاول من جديد ...ميريل |
| Mireille ile birlikte seninde gelmeni istiyorum. | Open Subtitles | أحضر ميريل معك |
| Mireille... | Open Subtitles | ...ميريل |
| Mireille dışında başka bir kadını sevemem. | Open Subtitles | أنا أبداً لم أحب امرأة أخرى سوى "ميراي" |
| Mireille ile Solwal'da çalışıyorum. | Open Subtitles | أعمل في "سولوال" مع (ميراي). |
| Mireille ve Sylvie. | Open Subtitles | ميراي وسيلفي. |