| MNU'nun uzaylıları tahliye etmek için kullandığı kanunlar tamamen göz boyamaydı. | Open Subtitles | المشروعية القانونية التي تستند إليها منظمة حقوق الكائنات الفضائية لطرد الفضائيين مجرد تمويه |
| Kısım, 1018 Muaf Konutlar." MNU. Bu tahliye bildirisini imzalamanız gerekiyor. | Open Subtitles | مرحباً، منظمة حقوق الكائنات الفضائية نحن هُنا لتقديم إنذار الإخلاء |
| MNU dünyadaki en büyük silah imalatçısı konumunda. | Open Subtitles | منظمة حقوق الكائنات الفضائية، تعتبر ثاني أكبر مُصنع للأسلحة في العالم |
| Her yer MNU'nun adamlarıyla dolu. - MNU, açın! - Beni ararlar. | Open Subtitles | هذا المكان مُحاصر من منظمة حقوق الكائنات الفضائية، سوف نقوم بالتفتيش |
| MNU ajanları. Açın lütfen kapıyı. - Merhaba. | Open Subtitles | ،وكلاء منظمة حقوق الكائنات الفضائية افتح الباب |
| - MNU ajanları, açın! - Selam. | Open Subtitles | عُملاء منظمة حقوق الكائنات الفضائية اخرجوا |
| Selam, ufaklık. MNU. Al bakalım, sana şeker. | Open Subtitles | مرحباً، أيها الصغير منظمة حقوق الكائنات الفضائية، لديها حلوى لك |
| MNU uzaylıları insanlardan uzaklaştırmaya çalışıyordu, ama en başından beri asıl amaç silahları ele geçirmekti. | Open Subtitles | منظمة حقوق الكائنات الفضائية تحاول نقل الفضائيين لمصلحة البشر ...لكن السبب الحقيقي، كان مُنذ البداية، الأسلحة |
| - MNU'den geliyorum. - Biliyorum. | Open Subtitles | نحن مِن منظمة حقوق الكائنات الفضائية - أعرف هذا - |
| MNU Ana Karargâh. | Open Subtitles | "منظمة حقوق الكائنات الفضائية" "المركز الرئيسي" |
| Bu MNU'nun şimdiye kadar üstlendiği en büyük operasyon ve inanıyoruz ki başarılı bir şekilde yürütülecek. 1.8 milyon uzaylı 9. | Open Subtitles | هذه أكبر عملية قامت بها منظمة ...حقوق الكائنات الفضائية و نعتقد أنها ستقوم بها بنجاح ...الهدف كان نقل 1.8 مليون كائن فضائي |
| Bizim departman olarak görevimiz MNU ve insanlık adına uzaylı dostlarımızla ilişkilerimizi geliştirmek. | Open Subtitles | ...ما نفعله هُنا، في هذا القسم (نحاول أن نتعامل مع، (البرون بالنيابة عن منظمة حقوق الكائنات الفضائية و البشر |