| Madeleine Robinson, Jeanne Moreau, Maurice Teynac, Naydra Shore... | Open Subtitles | وجيس هان' وويليام كيرنز ومادلين روبنسون' وجان مورو |
| Biliyorum. Onu ve Moreau'yu arıyorlar. Peder Jean'ın ofisinde rezistans bildirileri bulunmuş. | Open Subtitles | إنهم يبحثون عنه وعن "مورو" الأب "جان" كان لديه نشرة المقاومة |
| Hayır, Dr. Moreau'nun Adası'ndan. | Open Subtitles | لا من رواية جزيرة الدوكتور مورو |
| Damien Moreau'yu yakalama konusunda yardım ediyorsunuz. Bu sadece görgü gereği. | Open Subtitles | أنتَ تساعدني في القبض على (داميان مورو) فهذه مجرّد أخلاق طيّبة |
| O zarf, Moreau'ya giden zincirin bir halkası falan değil, değil mi? | Open Subtitles | ذلك الظرف ليس له صلة بالسلسلة المؤدّية إلى (مورو) ، أليس كذلك؟ |
| Moreau polisi satın alıyor. Politikacıları satın alıyor. | Open Subtitles | .مورو" اشترى الشرطة" .اشترى حتى السياسيين |
| Bana Damien Moreau'yu getirirsen gidebilirsin ve kimse sizi takip etmez. | Open Subtitles | ,"ان جلبت لي "دامين مورو .يمكنك الذهاب بعيداً ولا أحد يمكنه مطاردتك |
| Moreau gibi birine öylece kafa tutamayız. | Open Subtitles | ."لا يمكننا المشي بطريق مستقيم باتجاه "مورو |
| Sadece bu sefer, bazıları bizi Moreau'ya yönlendirecek. | Open Subtitles | فقط في هذه المرة, بعض هؤلاء ."سيقومون بقيادتنا باتجاه "مورو |
| Hassaslaşır, Keller'ı kaybederiz, Moreau'yu kaybederiz, tüm operasyonun da içine ederiz. | Open Subtitles | (وعندما نصبح مهملين ، نفقد (كيلر (ونفقد (مورو ونفقد العملية برمّتها |
| Moreau'nun bunu nerede satacağını ve kimin alacağını öğreneceğiz ve o müzayedeye gireceğiz. | Open Subtitles | لنعرف أين سيبيع (مورو) هذه ومن المشتري ، ونتمكّن من دخول ذلك المزاد |
| Evet, medyanın sahibi Ribera ve Moreau ama internetin sahibi değiller. | Open Subtitles | أجل، (رايبيرا) و(مورو) يملكون وسائل الإعلام ولكنّهم لا يملكون شبكة الإنترنت |
| Tanrım. Bunun içinde ne var, Parker? Moreau'nun altın külçelerini falan mı aldın? | Open Subtitles | يا إلهي، ماذا لديكِ هنا ، يا (باركر) بعض سبائك الذهب الخاصّة بـ(مورو)؟ |
| Rachel'ı kurtarmak istiyorsun Dr. Moreau'da geçen Castor hakkındaki bir tekerleme için. | Open Subtitles | تريد تحرير راشيل أكثر من قافية الحضانة، وترميز في \"الدكتور مورو\" حول الخروع. |
| bana "Andre Moreau" derler. | Open Subtitles | هم يدعونني أندريه مورو |
| eğer adınız Andre Moreau isei derhal Philippe'e gitmelisin. sorun var. | Open Subtitles | إذا كنت (أندريه مورو) ، يجب تذهب إلى (فيليب) حالاً توجد مشكلة |
| ve ben, Andre Moreau, senin onu oldürdüğün gibi öldüreceğim. | Open Subtitles | وبعد ذلك أنا (أندريه مورو) سأقتلك كما قتلته |
| Soytarı gibi göründüğünü söylediğin kişi Andre Moreau mu? | Open Subtitles | هذا (الأندريه مورو) هل يبدو مثل (سكراموش)؟ |
| atını sür , uzaklaş ve Andre Moreau ile tanıştığını hiç hatırlama. | Open Subtitles | أمتطي بعيداً وأنسي إنك قابلت يوماً (أندريه مورو) |
| Philippe de Valmorin'in yeni arkadaşı Andre Moreau... wanted for treason against the Crown of France? | Open Subtitles | (أندريه مورو) ، زميل الراحل (فيليب دى فالمورين) المطلوب لخيانته التاج الفرنسيَّ ؟ |