ويكيبيديا

    "muhammed" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • محمد
        
    • محمّد
        
    • مُحمد
        
    • ومحمد
        
    • محمدا
        
    • بمحمد
        
    • لمحمد
        
    • صلى
        
    • الحديبية
        
    • محمداً
        
    Gerçek şu ki, Muhammed tam olarak iyileşmesi için gereken yardımı görmedi. TED والواقع أن محمد لم يتلق أبداً المساعدة المناسبة ليتعافى على نحو كامل.
    Muhammed el-Hayır, cani, Mehdi'ye dönüştü, kıyı boyuncaki tüm kabileleri kendine bağladı. Open Subtitles محمد الخير الوغد ذهب الى المهدى آخذا كل القبائل على طريق الساحل
    Bir uzay aracında, Muhammed peygamberin öğretileri mi? Open Subtitles على المركبة الفضائية، تعليمات النبي محمّد القديم؟
    Ve de Allah ile Muhammed Peygamberin adını açık havada söylemek istiyorum. Open Subtitles وأودّ ذكر الله والنبيّ محمّد في الهواء الطلق
    Muhammed dağa çıkamazsa dağı Muhammed'e getirmek zorundayız. Open Subtitles إذا لم يذهب (مُحمد) للجبلِ، يجب أن نُحضر الجبل إلى (مُحمد).
    Evet, Muhammed Ali'nin boksör olduğunu biliyorduk ama daha da önemlisi onun politik duruşunu biliyorduk. Open Subtitles 'نعم كنا نعرف ، ومحمد علي كملاكم ، 'ولكن الأهم من ذلك عن موقفه السياسي.
    Kabul ediyorum... Tek bir Allah vardır ve Muhammed, O' nun Resulüdür. Open Subtitles أشهد أن لا إله إلا الله وأن محمدا رسول الله
    Mehdi olarak tanınan Muhammed Ahmed'in, koruması altına girmekte serbest olacaklardır. Open Subtitles و يتطلعون الى حماية محمد أحمد الشهير بمحمد المهدى سيكون لديهم الحرية لذلك
    Şeyh Ali İbrahim arkadaşım ve büyük emir, Muhammed el-Hayır, beklenen gerçek Mehdi olarak beni tanıdığını kabul etti. Open Subtitles الشيخ على ابراهيم قد استحث من قبل صديقى الامير العظيم محمد الخير ان يعترف بى كالمنتظر ، المهدى الحقيقى
    - Muhammed' e gideceğime söz verdim anne. Toplanıp ibadet edeceğiz. - Evet. Open Subtitles لقد و عدت بالذهاب إلى منزل محمد يا أمى و أن أصلى هناك
    Muhammed vehimlere dalmış, aç yaşıyor, gözleri kapalı bir örtünün altında hayal kuruyor. Open Subtitles إن محمد يغرق نفسه فى الأحلام , أنه يختبىء تحت غطاء بعينين مغلقتين
    - şimdi de Muhammed i seçti ise niye şaşmalı buna? Open Subtitles لماذا أذن نندهش عندما يحدثنا الله الأن من خلال محمد ؟
    Bedir kuyuları burada Muhammed' in adamları da burada benim kervanımda burada. Open Subtitles اّبار بدر هنا رجال محمد يسيروا هنا قافلتى هنا مسيرة يوم كامل
    Allah'tan başka ilah yoktur, ve Muhammed Allah'ın resulüdür. Open Subtitles لا إله إلاّ الله، محمّد رسول الله
    Bu kadar çok Saygıdeğer Elijah Muhammed'i kim koydu? Open Subtitles -أعلم . -من يعرض ''إيلايجا محمّد'' كثيراً؟
    Sanırım bu, "Dağı Muhammed'e... getirin" durumlarından biri olmalı. Open Subtitles أعتقد أن هذا قد يكون واحداً من تلكَ الحالات من حيث إحضار الجبال لـ(محمّد)
    Muhammed'e güvercinler yardım etmiş. Open Subtitles ولقد كانت حمامة هي التي ساعدت "مُحمد" -صلي الله عليه وسلم - عندما هرب من (قُريش).
    Muhammed'in Hristiyan, Yahudi ya da Samiriyelilerden almadığına inanmak çok önemlidir. Open Subtitles هو الكلمة المُنزله من الله ومحمد لم يحصل عليها من المسيحية أَو اليهودية أَو السامريون
    Mekkeliler Ebu Talib'e gidip Muhammed'i kendilerine vermesini istediler. Open Subtitles لذا فقد ذهب بعض المكيين إالى أبى طالب ليطلبوا منه أن يسلمهم محمدا
    Muhammed'le ilgili yazılmış ve korunmuş zengin bir hikâye ve özlü söz kütüphanesi vardır. Open Subtitles وأقوال ترتبط بمحمد حفظت وكتبت بعد وفاته والمعروفه بالحديث
    Muhammed Yahudilere ve Yahudi dinine bizzat bir şey yapmamıştır. Open Subtitles فلم يكن لمحمد ما يحمله ضد اليهود أو الديانة اليهودية
    Muhammed (S.A.V)'in bize öğrettiği şeylerden biri dünyadaki haksızlıkları gidermenin bizim ödevimiz olduğudur. Open Subtitles أحد الأشياء التى علمنا إياها الرسول محمد صلى الله عليه وسلم كانت هى الواجب واجبنا لرفع الظلم عن العالم
    Mekke'yi çevreleyen ve şiddetin yasak olduğu kutsal bölgeye yakın, Hudeybiye'ye geldiklerinde, Muhammed yandaşlarını şaşırttı. Open Subtitles عندما وصلوا إلى الحديبية خارج فناء مكة المقدس والذى كان محرم فيه القتال
    Şahidim ki tek ilah Allah'tır ve şahidim ki Muhammed kulu ve elçisidir. Open Subtitles ...أشهد أن لا إله إلا الله وأشهد أن محمداً رسول الله...

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد