ويكيبيديا

    "musa'nın" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • موسى
        
    • موسي
        
    Her evde ilk doğan bebek öldürülecek, önce Musa'nın oğluyla başlayın. Open Subtitles المولود الأول فى كل منزل سوف يموت بداية من إبن موسى
    Dağda Musa'nın 10 Emir'i aldığı yere paket tur olduğu söyleniyor. Open Subtitles يقولون أن هناك رحلة الى الجبل حيث تلقى موسى الوصايا العشرة
    Öldürülmesi gerekiyordu ama Musa'nın annesi onu bir sepete koyarak Nil Nehri'ne bıraktı. Open Subtitles ابناء اليهود كان يجب ان يغرقوا والدة موسى أرسله في البحر في سلة
    Aynı şeyler Musa'nın da başına geldi, ...John vaftiz edildi, İsa da kendisini. Open Subtitles حسناً انت في نفس موضع موسي الان يوحنا المعمدان .. يسزع المسيح نفسه
    Onu kurut ve... ..Prens Musa'nın dairesine gönder. Open Subtitles أنت هناك خذها لكي تجفف نفسها و أرسلها إلي جناح الأمير موسي
    "Musa'nın ölümünden sonra, Tanrı, Yeşu'yla konuştu ve dedi ki:.." Open Subtitles بعد موت موسي ، تكلم الرب الي يوشع و قال
    Musa'nın İsrail'in çocuklarına söylediği gibi "Bugün ağzına koyduğun yarın popondan görünür." Open Subtitles كما قال موسى لاطفال اسرائيل مايجل للفم اليوم يظهر في المؤخرة غدا
    Musa'nın yaptığını yapmaya çalışan hırslı bir adamdı ve yoldaşlarını Kızıl Deniz'e götürdü. Open Subtitles رجل عاطفي حاولوا ملاحقته كـ مثال موسى و ارشد اصدقائه عبر البحر الاحمر
    Musa'nın insanlarımızı Mısır'dan kaçırması gibi Amalekiteler kadın ve çocuklarımızı öldürdüler. Open Subtitles مثلما جلب موسى شعبنا من مصر العماليق قتلوا نساءنا و أطفالنا
    Dünya, Mansa Musa'nın zenginliğinin ihtişamına ilk kez 1324'te Mekke'ye çıktığı hac yolculuğunda şahit oldu. TED شهد العالم توسع ثروة مانسا موسى لأول مرة عام 1324 عندما أخذ الحجيج إلى مكة.
    Bu asa Musa'nın hayatında üç şeyi temsil ediyordu. TED هذه العصا مثلت ثلاثة أشياء حول حياة موسى.
    Süperman Dünya'ya sadece cennetten, ya da Kripton'dan gönderilmiyor, tıpkı Musa'nın Nil'de gönderildiği gibi bir botun TED سوبر مان لم يرسل فقط الى الارض من السماء .. او من كوكب كريبتون ولكنه ارسل ضمن مركبة فضائية .. كما ارسل موسى عبر النيل
    Musa'nın tanrısından daha güçlü olduğunu göster ve onun oğlumdan aldığı hayatı bana geri ver. Open Subtitles إظهر لى أن لديك القوه الأعلى من قوة رب موسى و أعد الحياه التى سلبها من إبنى
    O güruh bugün Musa'nın peşinden çöle gidebilir ama gözleri güneşten kıpkırmızı olduğunda ve çatlak dudakları susuzluktan kanadığında, mideleri açlıktan kasıldığında, Open Subtitles هذا الحشد سيتبع موسى لداخل الصحراء اليوم لكن عندما تذبل عيونهم و تصبح حمراء بفعل الشمس و تتشقق شفاههم و تدمى من العطش
    Musa'nın oğlumu öldürmesine izin verdin. Hiçbir tanrı onu getiremez. Open Subtitles أنت تركت موسى يقتل إبنى لا يوجد إله يمكنه أن يعيده
    Şu anda kutlamakta olduğumuz Hamsin Yortusu ile, Musa'nın kanunlarına olan bağımızı anıyor ve modern dünyadaki rolümüzü arttırıyoruz. Open Subtitles عيد العنصرة هذا والذي نحتفل به حالياً وتذكار لشرائع موسي
    Bu öğleden sonra Bay John Huston, yani Musa'nın kölelere çölde liderlik ettiği sahneyi çekeceğiz. Open Subtitles سنصور المشهد اليوم بعد الظهر عندما يقوم السيد هيوستن ... موسي
    Çoğu çocuk mahkemesinden ve bu bilgiler sadece Musa'nın mahkeme emriyle açılabilirdi. Open Subtitles معظمها صبياني، وفقط لو المجكمة أمرت"موسي" نفسه فلن يشيع أمر هذه المعلومات أبداً.
    Musa'nın yanında olanlara kimse dokunamaz. Open Subtitles لا أحد يمكنه إيذاء المفضلين لدي موسي
    Sence biri Musa'nın Kızıl Deniz'i ikiye ayırışını mı taklit etti? Open Subtitles سترى طريق منتظم للهرب من (نيويورك) هل تعتقد أن هناك من لعب دور موسي(عليه السلام)وقام بشق البحر الأحمر لهم؟
    Musa'nın da sesler duyduğunu biliyor muydun? Open Subtitles هل كنت تعلم أن (موسي) سمع أصواتًا أيضًا؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد