| Polis ne biliyorsa sizin de bileceğinize söz verebilirim. | Open Subtitles | بإمكاني أن أعدكم بأن ما تعرفه الشرطة فإنكم ستعرفونه أيضًا | 
| Yani her ne biliyorsa, sana olanlarla alakası var. | Open Subtitles | إذاً أياً كان ما تعرفه له علاقةً بما حدثَ لكِ! | 
| Calista, ne biliyorsa ya da gördüyse, tüm bu olayları o kafa açıklayacak. | Open Subtitles | ما تعرفه (كاليستا) أو ما شاهدته قد يقلبُ هذا الأمرَ رأساً على عقب. | 
| Ve bildiğim kadarıyla, Will ne biliyorsa benim de bildiğimi sanıyorlar... | Open Subtitles | و على حد علمي , يعتقدون أني أعرف ما يعرفه ويل | 
| Sana olay mahallinde birini bıraktım. Her ne biliyorsa öğren. | Open Subtitles | تركتُ لكَ أمتعةٌ في موقع الحادث أُريدُكَ أن تكتشف، أيَّ كان ما يعرفه | 
| Yani Gabriel ne biliyorsa o da biliyor mu? | Open Subtitles | إذن آيًا يكن ما يعرفه "جابرييل" تعرفه هى وهى كانت في أحلامه الإفتراضية | 
| Dünya hakkında ne biliyorsa bana da gösterdi. | Open Subtitles | أرَتني ما تعرفه عن العالم. | 
| Sonra da o ne biliyorsa biz de bileceğiz. | Open Subtitles | ثم، ما تعرفه هي نحن نعرفه | 
| Lise ne biliyorsa onu biliyorum. | Open Subtitles | أعرف ما تعرفه (ليز) | 
| ne biliyorsa, hâlâ biliyor olacak. | Open Subtitles | أياً كان ما يعرفه فهو ما زال يعرفه | 
| Ellen Parsons bu tanığı ortaya koyarsa, ben de onun ifadesini alırım ve ne biliyorsa ortaya çıkarırız. | Open Subtitles | إن قدّمت (إلين بارسنز) ذلك الشاهد، سأقوم باستجوابه وسنكتشف كل ما يعرفه. | 
| Görünüşe göre Miller her ne biliyorsa, yayınlamaya karar vermiş. | Open Subtitles | الواضح أن ما يعرفه ميلر " تسرب للبث " |