| - Sana ne yapacağımıza karar vereceğiz. | Open Subtitles | امكث هنا حتى نقرر ماذا سنفعل بك ها هى حقيبتك فتى الملجأ |
| Ama O içeride ve ne yapacağımıza karar vermeliyiz. | Open Subtitles | ولكنها هنا الآن ، و يجب ان نقرر ماذا سنفعل بشأنها ليس لدينا خيار |
| Ben de ne yapacağımıza karar verene kadar dedikodu yapmayacak kişilerin burada kalmasını istedim. | Open Subtitles | وانا أبقيت على الناس الذين لا ,يثرثرون حتى نقرر ماذا سنفعل |
| Ve sonra ne yapacağımıza karar veririz. | Open Subtitles | و بعدها سوف نقرر ماذا نفعل لاحقاً |
| En azından ne yapacağımıza karar verene kadar. | Open Subtitles | إلى أن نقرر ماذا نفعل به |
| Neden önce kayıkhaneye bakıp sonra ne yapacağımıza karar vermiyoruz? | Open Subtitles | لمَ لا نذهب فحسب إلى المرفأ وحينها نقرر ما نفعل |
| Önce tapınağa saldırıp parşömeni ele geçirelim. Sonrasında onlarla ne yapacağımıza karar veririz. | Open Subtitles | سنعصف بالمعبد لنجد اللفيفة، و بعدها نقرر ما نفعله بهم. |
| Doğum günün yaklaşıyor ve hâlâ ne yapacağımıza karar vermedik. | Open Subtitles | ان عيد ميلادكِ قادم ولازلنا لم نقرر ماذا سنفعل |
| - Aile olarak onunla ilgili ne yapacağımıza karar vermemiz gerekiyor. | Open Subtitles | يجب أن نقرر ماذا سنفعل تجاها كعائله نعم |
| Kral Ecbert'e ne yapacağımıza karar vermemiz gerek. | Open Subtitles | يجب أن نقرر ماذا سنفعل بالملك (إكبيرت) |
| Önümüzdeki 24 saatte olacak gelişmelere göre ne yapacağımıza karar veririz. | Open Subtitles | نبدأ الآن ونرى ردود الفعل خلال ٢٤ ساعة، وعندها نقرر ما نفعل. |
| Sonra da ona ne yapacağımıza karar vereceğiz. | Open Subtitles | ثم نقرر ما نفعل به |
| Sonra da ne yapacağımıza karar veririz, bir takım olarak. | Open Subtitles | و يمكننا جميعاً ان نقرر ما نفعله كفريق |
| Cennetin kutsanmış oğlunu ne yapacağımıza karar verene kadar koruma listesine aldık. | Open Subtitles | وضعنا إبن النعيم على لائحة المحميين إلى أن نقرر ما نفعله به . |