| Önemli olan onun ne yaptığı değildir, ama neden yaptığıdır, öyle değil mi? | Open Subtitles | اﻷمر المهم ليس ما فعله ولكن لماذا فعله. أليس كذلك؟ |
| Bu adamın ne yaptığı umrumda değil, burda kalacak | Open Subtitles | اسمع , لا يهمني ما فعله ذلك الرجل؟ لقد سرق منا , يبقى هنا |
| ...çünkü insanların aslında ne yaptığı hakkında çok az şey biliyoruz. | Open Subtitles | لأننا لا نعرف سوى القليل حول ما يفعله الناس في الواقع |
| Sınıfa ağzında sigarayla girmedikçe, okul dışında ne yaptığı beni ilgilendirmez. | Open Subtitles | لست مهتم بما يفعله خارج المدرسة, طالما لا يأتي الفصل وهو يدخن.فلا بأس؟ |
| Herhangi bir ulus devletin ne yaptığı önemli değil, bu sorunu tek başlarına çözemeyecekler. | TED | مهما كان ما تفعله أي دولة، فلن تتمكن من حل المشكلة بمفردها. |
| Peki babanın çaldığı parayı ne yaptığı ortaya çıktı mı? | Open Subtitles | هل إكتشفوا بما فعله أبيك بكل هذه الأموال التي سُرقت؟ |
| O hâlde Çin'in çevre konusunda ne yaptığı konusunu niçin umursayalım? | TED | لماذا يجب أن نهتم بما تفعله الصين في البيئة؟ |
| Kimin yaptığı, ne yaptığı ya da nasıl bu kadar iyi yaptığı konusunda hiçbir fikrim yok. | Open Subtitles | ليس لدي أي فكرة من أنجز المهمة ماذا فعل أو كيف فعله بهذا الشكل الرائع |
| Diğerlerinin ne yaptığı umurumda değil. | Open Subtitles | لا أكترث لما يفعله الشباب الآخرون |
| Konu kızımızın aklında ne olduğu değil, o adamın ne yaptığı. | Open Subtitles | لا يتعلق الأمر بما كانت تفكر وإنما بما فعل |
| O arada ne yaptığı meçhul. | Open Subtitles | ايا كان ما فعله في هذه الفترة المؤقتة سيبقى لغزا |
| Önemli olan ne yaptığı değil, neden yaptığı. | Open Subtitles | سبب قبوله ليس ما فعله ولكن السبب هو الدافع وراء ما فعله |
| Bu dairede ne yaptığı ile ilgili bir şey söyleyemeyeceğim. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أقول أنني أحببت ما فعله بالمكان |
| Başka çocukların ne yaptığı umurumda değil. Sen benim oğlumsun. | Open Subtitles | لا يهمني ما يفعله الأولاد الآخرون أنت ابني |
| Işığın ne yaptığı, nasıl seyahat ettiğine bağlı olmaksızın, boşluğu dolduran bu gizemli şey tarafından taşınmak zorunda değildi. | Open Subtitles | بغض النظر عن ما يفعله الضوء، كيف يسافر، أنه لا يحتاج إلى أن يحمل على امتداد هذه المادة الغامضة التي تنتشر في الفراغ. |
| Başka annelerin ne yaptığı umurumda değil. Anlaşmıştık. | Open Subtitles | أنا غير مهتم بما يفعله الأمهات الاخريات,بيلى لقد أتفقنا |
| Güneş'in ne yaptığı, özellikle modern zamanlarda bizim için önemlidir. | Open Subtitles | هل نحن كذلك فعلاً ؟ إن ما تفعله الشمس مهم خصوصاً في عصرنا الحالي |
| (Öksürük) "Birkaç Viking'in bir zamanlar ne yaptığı kimin umurunda? | TED | سعال "من يهتمّ بما فعله بعض الفايكينج منذ زمن طويل؟ |
| Ver şunu.... Annenin Amy ile ne yaptığı umurumda değil, tamam mı? | Open Subtitles | لا أهتم بما تفعله أمك مع ايمي حسناً؟ |
| Ölü karısını görüyor, ama ne konuştukları hakkında, kızına ne yaptığı hakkında hiçbir fikrim yok. | Open Subtitles | لقد شهد موت زوجته لكن ليست لدى فكرة إذا ما كانوا تحدثوا عن ماذا فعل لإبنته |
| Diğerlerinin ne yaptığı umurumda değil. | Open Subtitles | لا أكترث لما يفعله الشباب الآخرون |
| Şeytanın size ne yaptığı veya yapmaya çalıştığı önemli değil, yapmanız gereken tek şey bundan kurtulmanız, şimdi, ve bu kürsüye gelmeniz, haydi, şimdi biraz geleneksel kilise ayini yapalım. | Open Subtitles | اهتم بما فعل بك الشيطان او ماذا يحاول ان يفعل عليكم عمل الخطوه الان وشق طريقك الى المذبح ما زال لدينا الوقت للكنيسه القديمه |
| Kimin neyi gördüğü, kimin ne yaptığı, kimin kimi yaptığı hiç umurumda değil! | Open Subtitles | لا أبالي بمن رأى ماذا أو من فعل ماذا أو من رأى من |
| Cinayetin detayları ve silahı ne yaptığı hakkında zihni bulanık. | Open Subtitles | وكان نحو غامض تفاصيل عملية القتل وحول ما فعل مع سلاح الجريمة. |
| Peter, Başkan West'in ne yaptığı umrumda değil. | Open Subtitles | أنا لا اهتم لما فعله العمدة ويست |
| Kadının kim olduğu ve ne yaptığı beni ilgilendirmez. | Open Subtitles | لا أهتمّ بمن هي أو ماتعمله. |
| Sorun ne yaptığı değil ne söylediği. | Open Subtitles | أنا لست غاضبةً ممّا فعله بل ممّا قاله مالذي قاله ؟ |
| İnan bana Ellen. ne yaptığı umurumda değil. | Open Subtitles | و ثقي بي يا (إلين)، لا أكترث لما اقترفه |