| O halde Neden gidip o farklı adaylar üzerinde durmuyorsun? | Open Subtitles | لذا، لماذا لا تذهب استكشاف بعض من تلك الخيارات الأخرى؟ |
| Baba, Neden gidip istirahat etmiyorsun? | Open Subtitles | أبى ، لماذا لا تذهب وتأخذ قسطاً من الراحة؟ |
| Neden gidip kendine, evcil hayvanın olacak bir başka küçük kız bulmuyorsun? | Open Subtitles | لم لا تذهب للبحث عن فتاة أخرى لتكون حيوانك الأليف بدلا عني؟ |
| Neden gidip babanla ya da başka bir şeyle dövüşmüyorsun? Teşekkürler. | Open Subtitles | لمَ لا تذهب وتتدرب مع والدك أو شيء ما، شكرًا لك |
| Dostum Neden gidip onunla konuşmuyorsun ? | Open Subtitles | أيهاالرجل، لما لا تذهب فقط وتتحدث اليها؟ |
| Hey Neden gidip bize yiyecek bir şeyler almıyorsun? | Open Subtitles | لماذا لا تذهبين لتحضري لنا شيئاً نأكله .. ما رأيك؟ |
| Neden gidip giyinmiyorsun? | Open Subtitles | لماذا لا تذهبي للأسفل وترتدي ملابسك سوف تشعرين بحال أفضل |
| Madem resimlerimden istiyorsun, Neden gidip birini seçmiyorsun? | Open Subtitles | ، إن كنت تريد أحد لوحاتي فعلاً لماذا لا تذهب وتختار واحدة؟ |
| Neden gidip eski sevgilini görmüyorsun? | Open Subtitles | لماذا لا تذهب و ترى زوجتك السابقه إنها ناجحه فى عملها .. |
| Oy, e, Neden gidip kutup ayılarıyla oynamıyorsun... ya da arkadaşlarınla? | Open Subtitles | لماذا لا تذهب للعب مع الدببة القطبية أو الزنوج |
| Neden gidip biraz dolaşıp minik Lassie'yi arasan ve ben de seni burada beklesem? | Open Subtitles | لم لا تذهب للتجول قليلا في الأنحاء والبحث عن الفتاة الصغيرة، وسأنتظرك هنا؟ |
| Şimdi Neden gidip kendi arkadaşlarınla özgürlüğünü kutlamıyorsun. | Open Subtitles | الان، لم لا تذهب للاحتفال بحريتك مع أصدقائك؟ |
| Neden gidip birkaç yarış kazanmıyorsun? | Open Subtitles | لمَ لا تذهب و تحاول الفوز على نفسك ببعض السباقات؟ |
| Oğlum, al sana on dolar. Neden gidip tek başına bowling oynamıyorsun? | Open Subtitles | إليك 10 دولارات يا بني ، لمَ لا تذهب إلى صالة البولينغ وتلعب قليلاً؟ |
| Sen Neden gidip, Pakistanlı casusla ilgilenmiyorsun, bunu ben hallederim ? | Open Subtitles | لما لا تذهب وتقابل جاسوسك الباكستاني وتدعني أعتني بهذا؟ |
| Madem seni bu kadar seviyor Neden gidip konuşmuyorsun? | Open Subtitles | اذا كانت تعجبك كثيراً لما لا تذهب للتحدث اليها؟ |
| Şimdi Neden gidip biraz daha büyüleyici bir şey giymiyorsun? | Open Subtitles | لماذا لا تذهبين وتبدلين ملابسك هذه بملابس سحرية أكثر؟ |
| - Neden gidip ev ödevine başlamıyorsun? | Open Subtitles | نعم انه جميل جداً لماذا لا تذهبي الآن لتنهي فروضكِ المدرسيه |
| - Hayatım, madem buradayız Neden gidip balayı süitini bir görmüyoruz? | Open Subtitles | حبيبي مادمنا هنا لماذا لا نذهب إلى جناح شهر العسل |
| Onu küçük düşürmek istiyorsak, Neden gidip kıyafetini indirmiyoruz? | Open Subtitles | إذا كنا نريد إذلالها في العلن , لما لا نذهب عندها ونسحب قميصها للأسفل ؟ |
| Neden gidip uyuyup gecenin geri kalanını dinlenerek geçirmiyorsun? Tamam mı? | Open Subtitles | لِمَ لا تذهبين للنوم و تأخذين قسطاً جيداً من الراحة ؟ |
| Hayır, sanmıyorum. Neden gidip Traudl'a sormuyorsun? | Open Subtitles | لا أعتقد ذلك، لم لا تذهبي و تسألي درودل. |
| Hey sen, Neden gidip servisini atmıyorsun? | Open Subtitles | أنت تحبين ذلك ؟ أنت لم لا تذهبين و تقومين بالإرسال ؟ |
| Neden gidip o güzel çekik göz yemeklerinden almıyoruz? | Open Subtitles | لمَ لا نذهب ونحضر بعضاً من ذلك الطعام الكوريّ اللذيذ؟ |
| Hey, Neden gidip eşyalarını arabaya koymuyorsun bende hemen geliyorum, tamam? | Open Subtitles | لمَ لا تذهبين لتضعي أغراضك في السيارة وسأكون بالخارج، حسنًا؟ -حسنًا |
| Neden gidip şimdi konuşmuyorsun? | Open Subtitles | إذاً لماذا لاتذهبين و تحدثينها عنه الآن؟ |
| Neden gidip yıkanmıyorsun? Üzerindeki parfümden kurtul. | Open Subtitles | عندما تذهبي للتسوق أحضري لي ذلك العطر |