| Bu da nereden çıktı? - Bu münazaralar hakkında konuşmalıyız. | Open Subtitles | من أين أتى هذا الكلام؟ يجب أن نتحدث عن المناظرات |
| Tüm bu Nasır işi nereden çıktı? | Open Subtitles | من أمر بعملية ناصر؟ من أين أتى الأمر بعملية ناصر؟ |
| Yarısı beyaz atlı prens, yarısı da: "Bu da nereden çıktı böyle? " | Open Subtitles | مرة هو الفارس ذو الدرع اللامع ومرة تسألي من أين جاء هذا؟ |
| Birdenbire bu rüzgar nereden çıktı çavuş? | Open Subtitles | من أين أتت تلك الرياح المفاجأة، أيها الرقيب؟ |
| Terri, bu nereden çıktı, sorabilir miyim? | Open Subtitles | تيري , هل بامكانك اخباري من أين يأتي هذا ؟ |
| Bu gizemli kadın nereden çıktı peki? | Open Subtitles | من أين جاءت المرأة الغامضة إذاً؟ |
| home-run yapmak kolay değildir. İki tane nereden çıktı? | Open Subtitles | من الصعب إحراز دورة كاملة، فمِن أين أتيت بالدورتين الكاملتين؟ |
| Ve bu arada, yahudiler aslında, çok iyi bahşiş bırakıyor. Yani o söylenti nereden çıktı anlamadım. | Open Subtitles | و بالمناسبة، اليهود كريمون بالبقشيش، لذا لا أعرف من أين أتى هذا. |
| Söylediklerin nereden çıktı bilmiyorum ama bayıldım. | Open Subtitles | تعلم، لا أعلم من أين أتى أيٌ من هذا لكنني أحببته |
| Bu kilit nereden çıktı? | Open Subtitles | من أين أتى هذا القفل ؟ لا تنظر إليّ |
| Hadi ama millet, bu olay da nereden çıktı? | Open Subtitles | هيا , ياشباب من أين أتى هذا الكلام ؟ |
| Bizimle uğraşan tüm bu insanlar da nereden çıktı? | Open Subtitles | من أين جاء كلّ هؤلاء الأشخاص ليعبثوا معنا؟ |
| Kendi kendime dedim ki, "Kahretsin, bu da nereden çıktı?" | Open Subtitles | وفكّرت في نفسي بعد "ذلك، "من أين جاء هذا؟ |
| nereden çıktı, neden bizi seçti sanırım bunlar gizemini daima koruyacak. | Open Subtitles | "لكن من أين جاء... ولماذا اختارنا؟" "سيبقى ذلك لغزاً إلى الأبد" |
| Bu beni savunmaya gönüllü olmak olayı nereden çıktı? | Open Subtitles | من أين أتت تلك الجسارة، تتطوع للدفاع عني؟ |
| Bütün bu diğer hikayeler nereden çıktı hiç bilmiyorum. | Open Subtitles | ليس لدي أدنى فكرة من أين أتت كل هذه القصص الأخرى |
| Bütün bunlar nereden çıktı bilmiyorum ama senin için yaptıklarımdan sonra son derece nankör bir davranış bu. | Open Subtitles | لا أعلم من أين يأتي هذا كله ولكنه نكران جميل كبير بعد كل ما فعلته لك |
| Bu nereden çıktı, kelebeğim? | Open Subtitles | من أين جاءت الفكرة، يا خنفساء؟ |
| Hem o saçma sapan elmas hikayesi de nereden çıktı? | Open Subtitles | هل أنتَ مجنون؟ ومن أين أتيت بقصة الألماس الغبيّة؟ |
| Çok önemli değil. Beni kendi evine davet ediyor. Bu da nereden çıktı? | Open Subtitles | لكنها تطلب مني العودة معها لمنزلها من اين اتى ذلك؟ |
| Bütün bunlar nereden çıktı? | Open Subtitles | وااااو من اين اتت كل هذه الاغراض ؟ |
| Ayrıca, bu iş meselesi de nereden çıktı? | Open Subtitles | مثلاً، من أين تأتي مسألة الشغل تلك |
| Hayda, bu da nereden çıktı şimdi? | Open Subtitles | واو، من أين اتى هذا؟ من أين اتى هذا ؟ |
| O çello kutusu da nereden çıktı? | Open Subtitles | استاذ من أين حصلت على حقيبة التشيلو ؟ |
| Bu da nereden çıktı şimdi? | Open Subtitles | الآن، لماذا تقولين ذلك؟ |
| Herkesten iyi olduğunu düşünmelerin nereden çıktı? | Open Subtitles | من أين أتيتِ بكل هذه النزعة الدينية ؟ |
| Ne oldu, nereden çıktı bilmiyorum ama bittiği için mutluyum. | Open Subtitles | لا أعلم ماذا حدث ومن أين آتى لكن أنا سعيد أن هذا الأمر قد انتهى |
| Bu hikaye de nereden çıktı? | Open Subtitles | من أين أتي هذا؟ |