Kendisine neyin çarptığını anlayana kadar, çoktan ceset torbasına girmiş olacak. | Open Subtitles | عندما سيدرك ما أصابه سَيَكُونُ في كيس الجثث |
Kendisine neyin çarptığını anlamadı! | Open Subtitles | إنه لا يعرف ما أصابه. إنه لا يعرف ما أصابه. |
O kadar hızlı baktım ki neyin çarptığını anlamadı. | Open Subtitles | تخلصت منه بسرعة لم يعرف ماذا أصابه |
Prens Arthur ona neyin çarptığını anlamayacak bile. | Open Subtitles | الأمير (آرثر)لن يعرف ماذا أصابه |
"Gizli bowling oyuncusu: Lobutlar kendilerine neyin çarptığını bilemeyecekler." | Open Subtitles | "الكرة الخفية، لن تعرف الأهداف ماذا أصابها" |
Bana güven, kendisine neyin çarptığını bile anlamayacak. | Open Subtitles | يجب أن تثق بي لن تعرف ماذا أصابها |
Çocuk neyin çarptığını bile anlamadı. | Open Subtitles | لم يعرف الفتى ما ضربه من خلف. |
22:35'te bize neyin çarptığını çok iyi biliyordum. | Open Subtitles | 35 في تلك اللّيل عرفتُ ما الذي أصابنا بالضّبط |
Şu yüzlere bak, kendilerine neyin çarptığını bile anlamamışlar. | Open Subtitles | اتنظر لهذه الوجوه لا تعرف ما أصابها |
Kurban ona neyin çarptığını görmemiş bile. | Open Subtitles | والضحية لم يرى ما أصابه |
Bu ateş bükücü, ona neyin çarptığını bile bilemeyecek. | Open Subtitles | ذلك المُخضع لن يدرك ما أصابه |
O zavallı ahmak kendisine neyin çarptığını anlamadı bile! | Open Subtitles | الأخرق الوغد لم يعرف ما أصابه |
Bu dünya ona neyin çarptığını anlamayacak. | Open Subtitles | لن يعرف هذا العالم ما أصابه |
Alderaan ona neyin çarptığını asla bilmeyecek. | Open Subtitles | ألديران) ليست لديه فكرة عن ما ضربه). |
Ona neyin çarptığını anlamayacak bile. | Open Subtitles | إنها لن تعرف حتى ما أصابها. |