ويكيبيديا

    "o kadar büyük" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • بهذا الحجم
        
    • كبيرة جدا
        
    • كان ضخمًا
        
    • بهذا الكبر
        
    • هكذا لان ذلك
        
    • كلما كانت الضربة موجعة
        
    • بذلك الحجم
        
    • بذلك المقدار
        
    Aslında, Jerry, uzun zamandır o kadar büyük bir salonda çalışmadın. Open Subtitles لعلمك يا جيري، لم تعمل في قاعة بهذا الحجم منذ مدة.
    Haklı. Çitten elektrik geçmezse o kadar büyük bir yaratığa fazla direnemez. Open Subtitles انها محقة بدون سياج يحميهم لن نصمد طويلا امام شيء بهذا الحجم
    Annenin kıçı o kadar büyük ki, oturduğu zaman boyu daha uzun oluyor! Open Subtitles مؤخرة أمك كبيرة جدا عندما هي تجلس تاخذ 3 أقدام
    o kadar büyük ve parlaktı ki... Open Subtitles كان ضخمًا وبرّاقًا للغاية
    Ve o kadar büyük olamayacağını düşünürler. İnsanları peşinden koşturacak kadar. Open Subtitles إنهم يظنون أنك لا يمكن أن تكون بهذا الكبر
    Hayır, o kadar büyük değil. Open Subtitles لا ! ليس هكذا لان ذلك
    Hikaye ne kadar yanlışsa etkisi de o kadar büyük olur. Open Subtitles كلما كانت القصّة غير حقيقة، كلما كانت الضربة موجعة.
    o kadar büyük bir köpekbalığı, bir tondan ağır gelebilir ve 90 kiloluk bir deniz aslanını bir öğün olarak yiyebilir. Open Subtitles قرش بذلك الحجم قد يزن أكثر من طن و يمكنه بسهولة إلتهام وجبة واحدة عبارة عن أسد بحر يزن 200 رطل
    o kadar büyük bir meblağ değil ama şu kredi kartı ödemelerine bir bak. Open Subtitles أجل، ليس بذلك المقدار من المال، لكن تحقق من... هذه دفعات البطاقات الإئتمانيّة.
    Hayvanı olan birçok hastam var ama o kadar büyük bir hayvanın sahibine hiç rastlamadım. Open Subtitles مرت على حالات مرضية كثيرة متعلقة بالحيونات لم أسمع من قبل عن حيوان بهذا الحجم
    o kadar büyük bir gemiyle 10 parsekten daha kısa bir rota tayin edemez. Open Subtitles بسفينة بهذا الحجم لن يكون قادر على تخطيط مسار يقل عن عشرة فراسخ
    Alnım o kadar büyük değil, değil mi? Open Subtitles جبهتي ليست بهذا الحجم الكبير أليس كذلك ؟
    o kadar büyük bir ordunun geçebileceği tek geçit burası. - Orayı iyi bilirim. Open Subtitles والآن، الممر الوحيد الذي يسمح بمرور جيش بهذا الحجم هنا.
    Hadi ama o kadar büyük bir şey nasıl farkedilmez? Open Subtitles بربك , كيف يكون شئ بهذا الحجم الضخم ولم يكتشفه أحد فى كل هذا الوقت؟
    Dünya o kadar büyük ki onun çevresine zarar verecek kadar kalıcı bir etkide bulunamayız. Open Subtitles إنه فقط ليس كذلك الافتراض مماثل إلى ، الأرض كبيرة جدا
    saldırıdan kaçsan da hareketlerin o kadar büyük ki onu bir dahaki hareketlerinle bağdaştıramıyorsun. Open Subtitles سواء كنت تهاجمين ام تتفادين ,حركاتك كبيرة جدا بحيث انه لا يمكنك ان تربطيها بحركتك التالية
    o kadar büyük ve parlaktı ki... Open Subtitles كان ضخمًا وبرّاقًا للغاية
    Memelerim o kadar büyük değil ama düşüncesi yeter. Open Subtitles نهودي ليست بهذا الكبر حقاً، لكن يظن إنها تحسب كذلك.
    o kadar büyük beysbol eldiveni yaptıklarını sanmıyorum. Open Subtitles لا أعتقد أنهم صنعوا قفازات بايسبول بهذا الكبر
    Hayır, o kadar büyük değil. Open Subtitles لا ! ليس هكذا لان ذلك
    Haber ne kadar gerçekdışıysa, etkisi o kadar büyük olur. Open Subtitles كلما كانت القصّة غير حقيقة، كلما كانت الضربة موجعة.
    Alevler o kadar büyük değildi. Open Subtitles في الواقع كان الأمر حريقاً مسيطراً عليه و لم تكن النيران بذلك الحجم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد