| Tıp fakültesinde O kadar zaman geçirdikten sonra işleri berbat etmek istemezsin. | Open Subtitles | لا تنفق كل ذلك الوقت الذهاب إلى المدرسة الطبية، و ثم الفوضى كل شيء. |
| Yani, seni O kadar zaman görmüyorum, sonra beş dakika içinde öğreniyorum ki... | Open Subtitles | أعني, أنا لم أراك منذ كل ذلك الوقت ثم بعد خمس دقائق اكتشفت... |
| O adamın O kadar zaman İçerde kalmış olması seni rahatsız ediyor mu? | Open Subtitles | هل يزعجك معرفة أنه قضى كل ذلك الوقت في السجن ؟ |
| O kadar zaman bir arada olmak bizi birbirimize yakınlaştırdı. | Open Subtitles | الى حد كبير أخذنا كل هذا الوقت لتخطيط لهذا الأمر. |
| O kadar zaman benim paramla yaşadı ve bundan utanmadı bile. | Open Subtitles | فان كل هذا الوقت الذي عاشه بعيدا عني لم يشعره بالخجل من نفسه لذلك |
| Babil bilgisi, evet, ama çok az bir bilgi ... O kadar zaman sonra günümüze ulaştı! | Open Subtitles | عن بابل، نعم لكن كمية بسيطة من المعرفة نجت خلال كل هذا الوقت |
| Son gördüğümden beri O kadar zaman geçti ki Michael, ne diyebilirim? | Open Subtitles | إنه وقت طويل منذ شاهدتها أول مرة كيف لي أن أخبرك؟ |
| O kadar zaman harcadıktan sonra buraya gelip de öfkeye sinire kapılacak bir kadın tanıyor musun? | Open Subtitles | هل تعرف إمرأة تقضي كل ذلك الوقت ثم تأتي وتسلم نفسها للغضب والحنق؟ |
| Tek başıma sana O kadar zaman kazandıramam. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أوفر لك . كل ذلك الوقت بنفسي |
| - O kadar zaman geçmesine rağmen unutmamışsın. | Open Subtitles | هل تتذكرُ كل ذلك الوقت. في الواقع، لقد تذكّرتُ وحسب. |
| Yine de buraya gelip acı haberleri vermek için O kadar zaman bekledin. | Open Subtitles | رغم ذلك أنتظرت كل ذلك الوقت لتأتي وتشاركنا بهذه الأخبار المأساوية. |
| O kadar zaman ne yaptın? | Open Subtitles | ما الذى كنت تفعله فى كل ذلك الوقت ؟ |
| Hapishane kütüphanesinde O kadar zaman geçirince tabii. | Open Subtitles | كل ذلك الوقت الذي قضيته في مكتبة السجن؟ |
| Bir insan O kadar zaman sonra bunu nasıl hatırlayabilir ki? | Open Subtitles | غريب.وكأنه شخص يحاول التذكر بعد كل هذا الوقت. |
| Dünya'yı korumak için geçidi kullandığımız O kadar zaman boyunca, biz aslında ABD'yi korumak için uğraşıyormuşuz. | Open Subtitles | لذا كل هذا الوقت نحن نستعمل البوابة لإنقاذ العالم ولكننا حقيقتا ننقذ الولايات المتحدة |
| - Bunu demek için O kadar zaman ilahi söylemek zorunda mıydın? | Open Subtitles | هل ظللت ترتلين كل هذا الوقت لتصلى إلى هذا ؟ |
| O kadar zaman onunla yalnız olduğunu düşünmeye dayanamıyorum. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أفكر أنها كانت وحدها معه كل هذا الوقت. |
| O kadar zaman geçince polis taklitçi olasılığını reddetti. | Open Subtitles | بعد كل هذا الوقت , الشرطة رفضتها بأعتبارها تقليد |
| Bu yazıya O kadar zaman harcıyorsun, umarım güzel bir şey çıkar. | Open Subtitles | مع كل هذا الوقت التي تمضيه في هذا المقال من الافضل ان يكون رائعا |
| Son gördüğümden beri O kadar zaman geçti ki Michael, ne diyebilirim? | Open Subtitles | إنه وقت طويل منذ شاهدتها أول مرة كيف لي أن أخبرك؟ |