| Bu diğer bir sorunsa O taşı alıp kıçlarına sokmalısın. | Open Subtitles | اذا كانت المشكلة أخرى فلإنك غرزت تلك الصخرة في مؤخرتهم |
| Kendi başımıza asla O taşı üzerinden kaldıramayacağız. | Open Subtitles | لن نتمكن أبداً من رفع تلك الصخرة عنه بأنفسنا |
| Bu yüzden ajussi, sen de O taşı benmişim gibi düşün ve yanında taşı. | Open Subtitles | ..وكذلك عليك ان تفكر أن هذا الحجر هو أنا وتحمله معك أينما ذهبت |
| Frank, O taşı düşürdüğün zaman beni düşün! | Open Subtitles | فرانك، والتفكير في لي عندما يمكنك تمرير هذا الحجر. |
| O taşı daha önce bir yerde gördüğümü biliyordum. | Open Subtitles | - حَسناً، عَرفتُ بأنّني رَأيتُ تلك الصخرةِ قبل في مكان ما. |
| O taşı görmeyi ne kadar zamandır istediğimi ve babama nasıl defalarca yalvardığım hâlde bana asla olmaz dediğini tahmin bile edemezsiniz. | Open Subtitles | ليس لديك فكرة كم من الوقت انتظرت لارى ذلك الحجر وكم من المرات توسلتُ والدي وكم من المرات قال لي، " .كلا |
| Hadi gidip O taşı alalım. | Open Subtitles | هيا بنا، دعونا نذهب لنحضر تلك الصخرة. |
| O taşı aldın mı? Hayır. | Open Subtitles | هل حصلت على تلك الصخرة ؟ |
| O taşı tanıyorum. | Open Subtitles | أعرف تلك الصخرة. |
| O taşı o kutuya ben koymadım. | Open Subtitles | انا لم اضع تلك الصخرة |
| O taşı kimin çaldığını bulmamız gerek. | Open Subtitles | - مازال علينا أن نعرف من سرق تلك الصخرة |
| - Ne? O taşı görmüştüm. | Open Subtitles | - رأيت تلك الصخرة. |
| Öyleyse geri çekil! Koy bakalım O taşı oraya. | Open Subtitles | حسنًا، عودي مجددًا إذًا وضعي هذا الحجر هناك |
| O taşı kaldırırsan çarpılmaktan korkmaz mısın? | Open Subtitles | الا تخشي أن يشلك الرب ... ان رفعت هذا الحجر |
| Güven bana. Şimdi O taşı bırak. | Open Subtitles | ثق بي , و الآن ألقِ هذا الحجر أرضاً |
| - O taşı almak zorundayız. | Open Subtitles | - نحن مسكة gotta تلك الصخرةِ. |
| O taşı yarın öğlene kadar görmeyi bekliyorum. | Open Subtitles | أتوقع رؤية ذلك الحجر بحلول ظهر الغد |
| Derdin, O taşı ele geçirmekti. | Open Subtitles | لقد كان يتعلق بك وبحصولك على ذلك الحجر |