ويكيبيديا

    "olan kısım" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • هو الجزء
        
    • الجزء الخاص
        
    Benim bir sorunum yok. Asıl eğlenceli olan kısım o. Open Subtitles أنا راضٍ عن ذلك فهذا كما ترى هو الجزء الممتع
    Bu güzel olan kısım -- inanması gerekmiyor. TED وهذا هو الجزء الجيد، ليس عليه أن يصدقني.
    Şimdi,önemli olan kısım ... harcadığımız her kuruş... çalmamız gereken kuruştur. Open Subtitles ..الان وهذا هو الجزء المهم كل سنت نصرفه يكون هو السنت الذى يجعلنا نسرق مره اخرى
    Çünkü, bence asıl önemli olan kısım, oraya nasıl gittiğindir. Open Subtitles لأن كيفية ذهابك إلى هناك هذا هو الجزء الأجدر
    Çocuklarla ve kafalarında şekerlemelerle olan kısım bu mu? Open Subtitles الجزء الخاص بالاطفال و الخوخ و السكر ؟ تلعب فى رأسهم
    Öldürme kısmı zor olan kısım değil, asıl zorlayacak kısım bu işi yaptıktan sonra öldürülmeden orayı terketmek olacak. Open Subtitles لن يكون الاغتيال هو الجزء الصعب انه الخروج بعد ذلك الذى قد يتسبب بقتلى
    - Bir şey demedi ki. Deli olan kısım da bu. Open Subtitles لم يقل أيّ شيء حتى، هذا هو الجزء الجنوني.
    İşte burası beni hasta edecek olan kısım. Open Subtitles هذا هو الجزء الذى أصابنى بالمرض
    Orası adres olan kısım. Open Subtitles هذا هو الجزء وعليه عنوان مكتوب
    Ve burası zor olan kısım: TED وذلك هو الجزء الأصعب.
    İşte burası garip olan kısım, dedi ki burada bazı yerlerde uyuşturucu satabilirmişiz ve polis bize dokunmayacakmış. Open Subtitles وهذا هو الجزء الجنوني... قال أنه أعد هذا المكان لنستطيع بيع المخدرات... .
    İşte zor olan kısım o . Open Subtitles هذا هو الجزء الأصعب
    Zor olan kısım bunun parasını ödemek. Open Subtitles دفع الثمن ، هو الجزء الأصعب
    Bununla yaşaması zor olan kısım. Open Subtitles العيش معه هو الجزء الصعب
    Şaşırtıcı olan kısım şu: Open Subtitles هذا هو الجزء المُذْهِل.
    Zor olan kısım, şimdiki kısım. Open Subtitles الجزء التالي هو الجزء الاصعب
    Kafayı yememe sebep olan kısım da o! Open Subtitles حسنا، هذا هو الجزء الذي كان سيخرجني من عقلي !
    Zor olan kısım bunun parasını ödemek. Open Subtitles - دفع الثمن هو الجزء الأصعب
    Özellikle polislerle olan kısım. Open Subtitles خصوصاً الجزء الخاص بالشرطة
    Julio ile ilgili olan kısım, zaten halledildi. Open Subtitles الجزء الخاص ب(جوليو) تم بالفعل الاعتناء به

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد