| Motosiklet sabah çalınmış ve o olaydan sonra terk edilmiş. | Open Subtitles | الدراجة كانت قد سُرقت في الصباح وتم رميها بعد الحادثة | 
| O halde... ablanızla yaşanan olaydan sonra Kim Hye Jin'i hiç görmediniz. | Open Subtitles | إذًا.. أنت لم ترِ قطّ كيم هي جين بعد الحادثة مع أختك؟ | 
| Dünkü olaydan sonra konuşacak fırsatımız olmadı. | Open Subtitles | في الواقع لم نجد فرصة للكلام بعدما حدث أمس | 
| Eğitim sahasında olan olaydan sonra ben olmadan ekip üyeleriyle görüştün. | Open Subtitles | بعد الحادث الذي كان في ساحة التدريب لقد اجتمعت بالفريق بدوني | 
| Büyük, kötü bir olaydan sonra, sadece daha fazla kendiniz olursunuz. | Open Subtitles | بعد الحدث الجلل، تصبح فقط, الشخص الذي كنته حقاً. | 
| O olaydan sonra erkeklerin bana pislik muamelesi yapmasını istedim. | Open Subtitles | بعد هذا كنت ارغب من الأخرين ان يعاملوننى بإحتقار | 
| Hyatt'ta olan bu olaydan sonra Eddie Thomas ismini "dikizci" olarak değiştireceğe benziyor. | Open Subtitles | يبدو ان إيدي توماس يجب ان يغير اسمه الثاني إلى النظر بعد حادثة الليلة في منتجع حياة | 
| Bu odayı füze ambarındaki o küçük olaydan sonra yaptırdım. | Open Subtitles | لقد صممت هذه الغرفة بعد حادث صغير في صومعة الصاروخ | 
| O olaydan sonra değeri olan hiçbir şeyi konuşmak istemedin. | Open Subtitles | لم تُريدي أن تناقشي أيّ شيء حقيقيًّا بعد حدوث الأمر. | 
| Elektronik laboratuvarındaki olaydan sonra Reynolds ona el koydu. | Open Subtitles | بعد ماحدث في معمل الإلكترونيات قام رينولدز بمصادرته | 
| Şoför Bae olaydan sonra mesaj göndermiş demek olur bu. | Open Subtitles | هذا يعني أنّ السائق بايك أرسلَ الرسالة بعد وقوع الحادث. | 
| Yani , bu olaydan sonra benim erkek arkadaşım olmuştu ama neyse.. | Open Subtitles | أعني، أصبح صديقى بعد الحادثة على أية حال | 
| Muhtemelen odanda saklamanın güvenli olmadığını düşündün özellikle Spencer'ın silahıyla ilgili olan olaydan sonra. | Open Subtitles | ربما اعتقدت أنه ليس من الآمن بقائها في حجرتك خاصة بعد الحادثة | 
| Bizim dava edilmemizin tek sebebi bu olaydan sonra konser mekânı iflas etti. | Open Subtitles | والسبب الوحيد لكونهم يُقاضوننا هو أن مكان الحادثة أفلس بعد الحادثة | 
| Ama bu son olaydan sonra insanlar arasındaki hararet epey arttı. | Open Subtitles | ،لكن الآن، بعدما حدث من فظائع الحدّة بين الناس تنمو بشكلٍ شديد | 
| Ama dün değişim öğrencileriyle yaşanan olaydan sonra... | Open Subtitles | لكن بعدما حدث بالأمس مع طلاب التبادل والآن هذا | 
| Aranızdaki küçük olaydan sonra gitti. | Open Subtitles | ثم أصبح متحمسا جدا للحفاظ على المكان بعد الحادث الصغير | 
| Kapıdaki olaydan sonra sizi duydum ve her ihtimale karşı şova yemi gönderdim. | Open Subtitles | سمعت عنك بعد الحادث عند البوابه ـ ـ ـ ـ ـ ـ لذا أرسلت البديل ليقوم بالعرض فقط للتحسب | 
| Büyük, berbat bir olaydan sonra kim olduğunuzu keşfedersiniz, içinizdekini. | Open Subtitles | إنه بعد الحدث الجلل, تجد حقيقة شخصك الذي كان دوماً بداخلك. | 
| Bu olaydan sonra, ne zaman onun adını söylesem, onlar sinirleniyordu. | Open Subtitles | لكن بعد هذا كلما كنت أنطق اسمها كانا يغضبان | 
| Geçen dönemdeki olaydan sonra ona ikinci bir şans vermemeliydim. | Open Subtitles | ما كان يجدر بــي أبدا ، أن أمنحها فرصة ثانية بعد حادثة الموسم الماضي | 
| ..çabalarım boşa çıktı. Şimdi..böyle bir olaydan sonra bir takım sorular yükseliyor.. | Open Subtitles | جهودي كانت غير مفيدة الآن بعد حادث مثل هذا | 
| Yaşanan bu olaydan sonra hemen işe dönmek biraz tuhaf olur. | Open Subtitles | حسناً . من الصعب العودة الى العمل بعد حدوث شيء مثل هذا | 
| Son olaydan sonra, annemin zor günler için sakladığı parayı da kaldırdım. | Open Subtitles | جعلت أمي تنقل الصندوق الممطر بعد ماحدث آخر مرة | 
| Şerif. olaydan sonra şüpheliler kaçmışlar. | Open Subtitles | أيها المأمور المشتبهان هربا مباشرةً بعد وقوع الحادثه | 
| Bu iş, olaydan sonra suç ortağı haline gelen J. Edgar Hoover'ı... ve Lyndon Johnson'ı da kapsıyor. | Open Subtitles | كل الطرق تؤدى إلى جى ادغار هوفر و ليندون جونسون الذين كانوا شركاء بعد وقوعها | 
| Ve çevre kameralardan aldığımız fotoğraflar var, trene binerken olaydan sonra. | Open Subtitles | وأنت أجبت على ذلك الإتصال. كما أنّ لدينا صور مُراقبة لك في موقف مترو الأنفاق قبل وبعد الجريمة. | 
| Bu sabahki olaydan sonra daha paranoyak olacaktır. | Open Subtitles | وبعد حادثة اطلاق هذا الصباح, سيكون اكثر جنوناً وعصبيّ, | 
| Dünkü olaydan sonra sana bir içki borcum var. | Open Subtitles | ادين لكِ بإعتذار بعد يوم أمس | 
| Evet, yoğun araştırmalarına rağmen, görünen o ki Jonathan Kent, dünkü olaydan sonra kampanyada senin önüne geçti. | Open Subtitles | نعم، حسنا، بالرغم من دراساتك المكثفة يبدو أن جوناثان كنت، بعد أحداث البارحة قد تفوق عليك باستطلاعات الرأي |