| Şu anda yapacağın en iyi şey Ona biraz mesafe tanımak. | Open Subtitles | أفضل ما يمكنك فعله الآن هو أن تتيح لها بعض المساحة |
| Aslında, Ona biraz zaman tanımaya çalışıyorum. | Open Subtitles | في الحقيقة، كنت أحاول أن أترك لها بعض المجال |
| Ona biraz para vermezsem beni döveceğini söyledi. | Open Subtitles | قال بأنه سيضربني ما لم احضر له بعض المال |
| Ona biraz magnezyumlu süt getireyim mi? | Open Subtitles | أعطي جلب له بعض الحليب من أكسيد المغنيسيوم؟ |
| Ona biraz para verin! Biraz para bırakın! | Open Subtitles | أعطه بعض النقود اترك له بعض النقود |
| Evet, kesinlikle. Sadece Ona biraz zaman verilmeli. Bu fikre alışacak. | Open Subtitles | أجل بالتأكيد, فقط أعطها بعض الوقت و ستتعود على الفكرة |
| İstersen Ona biraz, kek götürebilirsin. | Open Subtitles | أنت يمكن أن تجلب لها بعض الكعكة , إذا كنت تريد. |
| Otelinin yerini bulabilirsem Ona biraz çiçek gönderebileceğimi ya da bizzat kendim gidebileceğimi fark ettim. | Open Subtitles | اتمنى لوأستطيع تحديد موقع الفندق الذى تقيم فيه لكى أرسل لها بعض الزهور اوجزء صغير من سلامتى اوطراز قديم من روح بيل هويت |
| Ona biraz yemek götürmeye gittiğimi biliyorum. | Open Subtitles | جُل ما أعرفه هو إنني ذهبتُ لأحضر لها بعض الطعام. |
| Ona biraz zaman ver. Ve bu biraz duygusuzca. | Open Subtitles | إفسحي لها بعض المجال كان ذلك عدم مراعاة لشعورها قليلا |
| Tahliye oluyormuş, Ona biraz para toparlamam lazım. | Open Subtitles | سيتم طردها من السكن و أنا أحتاج أن أجني لها بعض المال |
| Söylediklerini anlıyorum, bu adamın bir ailesi var ve benim de Ona biraz borcum. | Open Subtitles | اعلم ما تقوله, هذا الرجل لديه عائله ولدي له بعض المال. |
| Ona biraz cesaret verin. | Open Subtitles | حسنـًا، إذهب وتحدّث إليه قلْ له بعض الكلام التشجيعي |
| Gücünü toplaması için Ona biraz vakit kazandırırız. | Open Subtitles | سنوفّر له بعض الوقت حتى يستعيد قوته سوف نعثر عليه |
| Evet, yani eğer Ona biraz çikolata götürürsem konuşacaktır. | Open Subtitles | نعم، أعني إذا أحضرتُ له بعض المالتيزر سيتحدّث |
| Ona biraz su ver tamam mı? Onunla ben ilgilenirim. | Open Subtitles | أعطه بعض الماء وسأتولى أنا أمر هذا |
| Bunu atlatacaktır, Ona biraz zaman tanı. | Open Subtitles | سوف تستوعب الموضوع لاحقا ً فقط أعطها بعض الوقت |
| Hâlâ iyi arkadaşız, bu yüzden Ona biraz zaman tanırsam, işler yoluna girecektir. | Open Subtitles | ومع ذلك فما زلنا أصدقاء ولو أعطيتها بعض الوقت فكل شيء سيكون على ما يرام |
| Oğlunuzun bir içki ya da başka sorunu olduğunu düşünüyorsanız gerçekten Ona biraz yardım almaya çalışmalısınız. | Open Subtitles | إن كنت تعتقدين أنّ لابنك مشاكل شرب أو شيء من هذا ينبغي حقّا أن تحاولي منحه بعض المساعدة |
| Ona biraz para borçluyum. | Open Subtitles | كل ما في الأمر أنني أدين له القليل من المال |
| Amanın! Yüksekleri hedeflediği için Ona biraz saygılı davranabiliriz. | Open Subtitles | عزيزتي, يجب أن تعطيه بعض النقاط للمواد الذي كان يتعامل بها |
| Bir kaç gün sonra evine uğradım, ama kapıya cevap vermedi ben de Ona biraz zaman vermeye karar verdim. | Open Subtitles | مررتُ بمنزلها بعد بضع أيام,ولكن لم تفتح الباب لذا قررت أن أعطيها بعض المساحه |
| Ona biraz zaman vereceğiz. | Open Subtitles | سوف نمهله القليل من الوقت |
| Ona biraz etrafı gezdir, kardeşim. | Open Subtitles | هلاّ تأخذينها في جولة بالمكان من فضلكِ، أختي؟ |
| Ona biraz acetaminophen ver. İlaç dolabında bulabilirsin. | Open Subtitles | أُمي ، فلتعطيه بعض المسكنات فحسب تجدينها في خزانة الأدويه |
| Ama bence Ona biraz zaman verip isteklerine saygı duymamız gerekecek. | Open Subtitles | لكن أظن أنه يجب أن تمنحها بعض الوقت وتحترم رغبتها |
| Ben gidince de Ona biraz su verin. | Open Subtitles | و عندما أنصرف, أعطوه بعض الماء |
| Kutuya biraz nakit koydum, Ona biraz çiçek al diye. | Open Subtitles | لقد وضعت بعض المال في الصندوق. فاشتري به بعض الزهور لها. |