ويكيبيديا

    "onun arasında" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • بينه وبين
        
    • بينها وبين
        
    • وبينها
        
    • و بينها
        
    • و بينه
        
    • بينها و
        
    Sanırım bu, temsilci ile onun arasında olan bir şey. Open Subtitles و اعتقد أن الأمر تم بينه وبين نائب تلك الشركه
    Yani, imgeleminde gördüğün doktorla onun arasında bir bağlantı olabilir. Open Subtitles إذن؟ إذن ، ربّما هناك علاقة بينه وبين الطبيب في رؤيتك
    O zaman, oğlumla onun arasında ne fark kalırdı? Open Subtitles ثم بعد ذلك ماذا سيكون الفرق بينه وبين ابني ؟
    Biz gelmeden, Vic ve onun arasında bir şeyler olduğu. Open Subtitles أنه كان بينها وبين فيك شيئا قبل وصولنا
    O halde, meşaleyi kendinizle onun arasında tutmaya çalışın bu sayede güvende olursunuz. Open Subtitles تأكد ان تحافظ على الشعلة بينك وبينها وستكون بخير
    Yasal olarak, bunun benimle onun arasında kalması gerekiyordu. Open Subtitles قانونياً يجب أن يظل هذا بيني و بينها
    Senle onun arasında bir seçim yapmam gerekirse bana en yakın olan sensin. Open Subtitles أنا محتار بينك و بينه . أنت أقرب إنسان لدي كإبن
    Bu, dergiyle onun arasında. Benim işim resimleri göndermek ve onu çeken kişinin rızasını almaktır. Open Subtitles هذا بينها و بين المجلة, عملي هو أن أرسل الصور و أحصل على الموافقة على أي من إلتقطهم
    Nasıl olduğu ve nedeni hakkında bilgimiz yok ama görünüşe göre kızınızla onun arasında bir bağ ortaya çıkmış olabilir. Open Subtitles لا نعرف لماذا أو كيف، لكن يبدو أنّ ثمة رابطة بينه وبين ابنتك.
    Beynimle onun arasında üstün gelmek için bir mücadele sürüyor. Open Subtitles صراعٌ بينه وبين العقل ليعتلي وينتصر أحدهما
    Pete ve onun arasında gidip geliyorum, sürekli üzgünüm ve yapılacak en iyi şey muhtemelen banyoda saklanıp ağlamak değil. Open Subtitles بينه وبين بيت، أنا حزينة طوال الوقت وهذا على الارجح ليس افضل شئ البقاء في الحمام مختبئة وابكي
    Bu gece gösterdiği çabanın yalnızca Tanrı ve onun arasında olduğunu söylüyordu. Open Subtitles هو قال ان مخططتة مقدس وأن كفاحه الليلة هو فقط بينه وبين الرب
    Alf beni içeri almadı. Bunun annenle onun arasında olduğunu söyledi. Open Subtitles (ألف) لم يسمح لي بدخول للمنزل كان الأمر بينه وبين الدتك
    Bunun Tanrıyla onun arasında olduğunu düşünüyorum. Open Subtitles أعتقد أنّ الأمر بينه وبين الرب ...وكيفما أرى الأمر
    Ona söyleme. Babası ile onun arasında. Open Subtitles لا تخبريها ، فهذا بينها وبين اباها
    Kopenhag'da Henry ile onun arasında olan her şeyi bilmem lazım. Open Subtitles ولكنّي أريد ان اعرف كل شيء حدث (بينها وبين "هنري" في (كوبنهاجن
    O öpüşme sadece benimle onun arasında olmadı. - Herkesle oldu. Open Subtitles ،تلك القبلة لم تكْن بيني وبينها فقط كانت مع الجميـع
    Saygısızlık etmek istemem ama Joe, bu benimle onun arasında. Open Subtitles مع كامل الإحترام لك ، جوى الأمر بينى وبينها
    Bu benimle onun arasında, değil mi? Open Subtitles حسنا، هذا بيني و بينها
    Bu benimle onun arasında. Open Subtitles فهذا بيني و... بينها...
    Seninle onun arasında olanlar... senin ve onun arasında. Open Subtitles ما بينك و بينه لا يخصني
    İskenderiye ile onun arasında kaç askerin var? Open Subtitles -و كم عدد رجالك الذين بينها و بين الاسكندرية؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد