| Beş yıl hapis ve 10.000 dolar para cezası. | Open Subtitles | السجن خمس سنوات مع دفع غرامة 10.000 دولار |
| 50.000 dolar para cezası ve/veya 10 yıla kadar hapis cezası var. | Open Subtitles | نتج عنها الغرامة المالية 50 ألف دولار أو السجن 10 سنوات |
| Öncelikle, para cezası asla sabit bir gelir kaynağı olamaz. | TED | الأول هو أن الغرامات لم تكن أبدًا مصدرًا ثابتًا للإيرادات. |
| En fazla 18 ay hapis ve 5000 dolar para cezası var. | Open Subtitles | التي عقوبتها السجن لـ 18 شهرًا وغرامة 5 آلاف دولار. |
| Hem de cezamı çekene kadar para cezası ödemek zorunda değilmişim. | Open Subtitles | وأي غرامة علي دفعها لن يتم دفعها حتى أقضي فترة عقوبتي |
| Bu defalık yargılama veya para cezası olmayacaktır. | Open Subtitles | لا تنبيه ولا غرامة على هذا الأمر |
| Buna benzer her dava para cezası ile sonuçlandı, hapisle değil. | Open Subtitles | كل قضية تمت تسويتها بغرامة وليس بالسجن هذا ما نعرضه |
| Hepsini yemelisin yoksa para cezası yersin. | Open Subtitles | , يجب عليكِ ان تأكليه كله ..أو ستدفعين غرامة |
| Beş yıl hapis ve 10.000 dolar para cezası. | Open Subtitles | السجن خمس سنوات مع دفع غرامة 10.000 دولار |
| Hapis süresini azaltmak için daha büyük bir para cezası ödeyerek mi? | Open Subtitles | دفع غرامة أكبر مقابل أن يسجن فترة أقل؟ |
| 50.000 dolar para cezası ve/veya 10 yıla kadar hapis cezası var. | Open Subtitles | نتج عنها الغرامة المالية 50 ألف دولار أو السجن 10 سنوات |
| Ülkede para cezası talep eden kütüphanelerde kullanımı engellenen kişi sayısı daha çok en fakir mahallelerden çıkıyor. | TED | في المكتبات في جميع أنحاء البلاد التي تفرض الغرامات فإن لدى أفقر الأحياء أكبر عدد من الأشخاص المحظورين من الاستخدام. |
| Ama düşünülmesi gereken bazı şeyler var. Mesela para cezası kütüphane bütçesinde nasıl işlev görüyor? | TED | ولكن هناك بعض الأشياء علينا اعتبارها عندما نفكر في مهمة الغرامات في ميرانيات المكتبة. |
| Yas içindeki bir topluluğa polisin müdahalesi, korkuyu empoze etmek için kuvvet kullanmak oldu: askeri polis korkusu, hapis cezası, para cezası. | TED | استخدمت قوات الشرطة التي واجهت الجموع في الصباح القوة لفرض الخوف: الخوف من الشرطة المسلحة، الحبس، الغرامات. |
| Reşit olmayan Maggi Pasquale'i 2 yıl 6 ay hapis 2.000-lira para cezası, Filippucci Giuseppe'yi 1 yıl hapis cezası 1.000 lira da para cezası ile mahkûm ediyoruz, temyiz hakkı olmadan. | Open Subtitles | أيضاً, الحكم على الفتى.. "باسكوالي ماجّي" بالسجن لسنتين و6 أشهر وغرامة بـ 2000 ليرة |
| Ve 10.000 dolar para cezası. | Open Subtitles | وغرامة عشرة آلاف دولار |
| Ve 10.000 dolar para cezası. | Open Subtitles | وغرامة عشرة آلاف دولار |
| Hem de cezamı çekene kadar para cezası ödemek zorunda değilmişim. | Open Subtitles | وأي غرامة لازم ادفعها مش هاتتدفع لحد ما اقضي فترة عقوبتي |
| yargılama veya para cezası yoktur. | Open Subtitles | لا تنبيه ولا غرامة على هذا الأمر |
| Bu ihlal para cezası veya hapisle cezalandırılabilir. | Open Subtitles | هذا انتهاك يعاقب عليه بغرامة و بالسجن |
| Gelecek sefere para cezası ödeyeceksiniz. | Open Subtitles | في المرة المقبلة ستدفعين غرامة. |