| Bu konuda Finn Polmar'ı suçlamak günah keçiliğinin en üst seviyesidir. | Open Subtitles | لذا فإنه من الظلم الشديد أن تجعل فن بولمار كبش الفداء |
| Bay Polmar'a, savunmamın önizlemesini verdiği için minnettarım, zaman kazandırdı. | Open Subtitles | يسرني أن السيد بولمار أعطاكم لمحة عن خطة دفاعي لقد وفّر علي الوقت |
| Bay Polmar ve ben, Cook Bölgesi Eyalet Savcılığındaki kovuşturmaları hakkında soracağınız her türlü soruyu derinlemesine açıklamak cesaretinde bulunacağız. | Open Subtitles | إذا سمحتم لي، فقد قمت مع السيد بولمار بالشرح الوافي لأي أسئلة قد تراودكم بخصوص مرافاعاته في النيابة العامة لمقاطعة كوك |
| Alicia, Bay Polmar'ın davası için şu dosyaları almayı umuyordum. | Open Subtitles | أليشا، أريد أن أطلب منك ملفات قضية السيد بولمار |
| Finn Polmar'ın davranışından farklı bir davranış sergilemeye çalışmanız... | Open Subtitles | كما يعرف كل شخص في هذه القاعة وتظاهرك بأن تصرف فن بولمار |
| Eyalet Savcılığı için, en yeni adaya destek vereceğimi söylemek istiyorum, ...onun adı Finley Polmar. | Open Subtitles | أود أن أقدم دعمي للمرشح الجديد في السباق الانتخابي لمنصب النائب العام، واسمه فين بولمار |
| "Hukuğa Giriş"... Bay Polmar'dan bir hediye. | Open Subtitles | مقدمة في المرافعات الجنائية"، كان هدية من السيد بولمار" |
| Adım Finn Polmar ve Cook Bölgesi Eyalet Savcılığı'na adaylığımı koydum çünkü şu anda kurumun yanlış yönetildiğini düşünüyorum. | Open Subtitles | أنا (فين بولمار) وأنا أسعى لمنصب محامي ولاية "كوك كاونتي" لأني أعتقد أن المكتب لا يُدار بشكل جيد حالياً |
| Yalnızca Bay Polmar'ın harika yorumlarına birkaç şey eklemek istiyorum. | Open Subtitles | أنا فقط بحاجة بالإضافة ( على تصريحات السيد ( بولمار |
| Bu doğru mu, Savcı Yardımcısı Polmar? | Open Subtitles | هل هذا صحيح يا مساعد المدعي العام (بولمار)؟ |
| Konu eyalet savcılığı yarışı ve Finn Polmar. | Open Subtitles | إنه بشأن سباق محامي الولاية و (فين بولمار) |
| - Finn Polmar, neden sordun? | Open Subtitles | فين بولمار. لماذا؟ |
| Yapacak yorumunuz var mı, Bay Polmar? | Open Subtitles | ألديك أي تعليق تريد إبداءه، سيد (بولمار)؟ |
| Başınıza gelen ilk trajedi bu değildi, ...öyle değil mi Bay Polmar? | Open Subtitles | هذه لم تكن أولى المآسي التي تواجهها، أليس كذلك، سيد (بولمار)؟ |
| Savcı Yardımcısı Polmar, bu ilave kısıtlamalara katılıyor musunuz? | Open Subtitles | مساعد النائب العام ( بولمار ) ؛ هل توافق على إضافة هذه القيود ؟ |
| Savcı Yardımcısı Polmar'a da böyle güzel sözleri için teşekkür etmek istiyorum. | Open Subtitles | (أحب أيضًا أن أشكر المُساعد ( بولمار على تلك الكلمات اللطيفة التي قالها |
| Sana ihtiyacım var ama Finn Polmar'a yok. | Open Subtitles | ( أحتاجُكِ ؛ و لكني لا أحتاج ( فين بولمار |
| Savcı Yardımcısı Polmar, bu ilave kısıtlamalara katılıyor musunuz? | Open Subtitles | مساعد النائب العام ( بولمار ) ؛ هل توافق على إضافة هذه القيود ؟ |
| Ne yazık ki Bay Polmar, sizin talebinizi reddedeceğim, ...ve duruşma takvimdeki gibi 58 gün sonra başlayacak. | Open Subtitles | {\pos(192,220)}(للأسف يا سيد (بولمار سأضطر لرفض طلبك {\pos(192,220)}وستبدأ المحاكمة في نفس الوقت, بعد 58 يوماً |
| Ama Savcı Yardımcısı Finn Polmar o kişinin Trey Wagner olduğundan emin. | Open Subtitles | (ولكن نائب المدعي العام (فين بولمار أكّد لك أنه (تراي واغنر)؟ |