| 2 gün önce, Amerikalı bir diplomat Prag'ın hemen dışında ölü bulundu. | Open Subtitles | منذ يومين ، عثر على دبلوماسى أمريكى قتيلا على أطراف براج |
| Sana bir şey göstermek istiyorum. Bu, arkadaşım çok nadir bir şeydir. Prag'ta yıllar önce yaptığım küçük bir işten sonra aldığım bir ödül. | Open Subtitles | اريد ان اريك شئ هذا يا صديقى هو شيء نادر لقد كوفئت به لعملية صغير فعلتها فى براج من 20 سنة |
| Prag'da kimliğimi açık ettiğim zamana ne diyorsun peki? | Open Subtitles | ماذا عن الوقت عندما انكشف غطائى فى براج ؟ |
| Sonra prova sırasında davulcum Prag'a taşınacağını söyledi. | Open Subtitles | وبعدها عازف الطبلة اعلن في وقت التمرين بأنه سينتقل الى مدينة "بروج" |
| Prag'a uçmam gerek. Mühim bir şey değil. | Open Subtitles | لدي مركبه لتأخذني إلى براق إنه ليس بالأمر المهم |
| Artie daha Prag'da olduğunu öğrenmeden biz hançeri kaparız. | Open Subtitles | سننال الخنجر قبل أن يفعل آرتي انه في براج |
| Her yerde. Buradan Prag'a kadar birçok memnun müşterim vardır. | Open Subtitles | فى كل مكان ، لدى عملاء سُعداء من هُناحتى"براج". |
| Her yerde. Buradan Prag'a kadar birçok memnun müşterim vardır. | Open Subtitles | فى كل مكان ، لدى عملاء سُعداء من هُناحتى"براج". |
| Artie'nin görüşeceği adam sanat koleksiyonunu Prag'daki bir müzeye kiralamış bir elçiydi. | Open Subtitles | الرجل الذي ذهب آرتي لرؤيته هو السفير الذي أعار مجموعته الفنية إلى متحف في براج "مدينة براج هي عاصمة التشيك" |
| Aynı gün, Alman birlikleri Prag'a girdi. | Open Subtitles | القوات الألمانيه دخلت العاصمه ( براج ) فى نفس اليوم |
| Prag yakınlarındaki Kolin Köyü'nde yapılan bir ortak yüzüktü. | Open Subtitles | هذا خاتم زواج عام صنع في (كولين), قرية قريبة من (براج), |
| Volkov'un yarın akşam Prag'da bir görüşmesi var. Adresi var. | Open Subtitles | ( فلكوف ) لديه معاد مساء الغد في " براج " لدي العنوان |
| Sen Prag'daki şovla ilgili televizyona çıkmamış mıydın? | Open Subtitles | لما لم تكوني بالعرض في براج ... |
| Haberlere mi çıkmıştın? Prag'da bir gösteride. | Open Subtitles | لما لم تكوني بالعرض في براج ... |
| Müsait olduğunu söyledi. Prag'dan geldi. Ülkeye yeni yerleşiyor. | Open Subtitles | قالت أنها موجوده فى براج |
| Üzgünüm, Bay Lichtenstein Cuma günü Prag'da olacak. | Open Subtitles | آسفة, سيكون السيّد (ليكتنشتاين) في (بروج) يوم الجمعة |
| Prag'dan yeni gelmişti. | Open Subtitles | "كنا عدنا من "بروج |
| O taksi Hetty'yi Prag'daki o adrese bıraktığından beri hiçbir şey. | Open Subtitles | لا شيء منذ سيارة الأجرة أوصلتها لعنوان في " براق " |
| Callen ve diğerlerinin Prag'a inişinden 6 saat sonrası. | Open Subtitles | بعد ست ساعات من اتصال " كالن " وهبوطهم في " براق " |
| Muhbirimiz saat 14.00'da Küba'ya iniş yapmış Prag uçağını bekliyormuş. | Open Subtitles | هدفنا وصل الى كوبا في الساعة 2ظهرا وينتظر طائرة لبراغ |
| Marmaro Bale'si ilk kez Prag'dan Londra'ya geliyor. | Open Subtitles | باليه الماراما سيأتي إلى لندن لاول مرة من البراغ |
| Paris, Prag, Brüksel, Amsterdam, Oslo, Belgrad ve Atina'daki gizli faaliyetlerinin liderini biliyorsunuz... | Open Subtitles | تعرف زعماء المقاومة في باريس وبراغ وبروكسيل وأمستردام وأوسلووأثينا... |
| Burada mutsuz olduğunu biliyorum ama Prag'da her şey daha iyi olur. | Open Subtitles | انا اعلم بانك لستِ سعيدة هنا لكن الامور سوف تتحسن في براغ |