| Sonuçta, kamu güvenliği profesyonellere terk etmek için çok önemli bir konudur. | TED | في النهاية، سلامة العامة أكثر أهمية من أن نتركها فقط للمحترفين. |
| En iyisini talep eden profesyonellere kaliteli ve kullanışlı aletler temin ediyorum. | Open Subtitles | أقدم الأجهزة الدقيقة للمحترفين الذين يطلبون الأفضل |
| Sizin asla olamayacağınıza emin olduğum profesyonellere hitap eden bir sınıf. | Open Subtitles | إنه للمحترفين, والذي لن تكوني كذلك أبداً, أنا واثقة. |
| Burada, sağlık hizmeti reformunun olduğu ABD'de ihtiyacımız olan profesyonellere sahip değiliz. | TED | هنا في الولايات المتحدة، حيث نقوم بإصلاح نظام الرعاية الصحية، لا نملك المحترفين الذين نحتاجهم. |
| Şimdi de biraz anlayış göster. profesyonellere izin ver. | Open Subtitles | و الآن اظهر بعض الحكمة دع المحترفين يتولون ذلك |
| Bu arada, avcıyı avlama işini profesyonellere bırak. | Open Subtitles | في غضون ذلك، دعي مسألة قتل المبيدة للمتخصصين |
| Ruhları kurtarma işini profesyonellere bırak. Kutsal Ana ile bir görüşme yapmak istiyorum. | Open Subtitles | إتركى العمل لإنقاذ الأرواح إلى المهنيين |
| Ne bekliyordunuz ki? Çocuklarınızı profesyonellere bıraktınız. | Open Subtitles | ماذا تتوقعن لقد تركتم أولادكم بين أيدي محترفين |
| Eğer bir daha o evin yakınında görürsem, seni üst seviye telefonların bile kurtaramaz, anladın mı? Sen bu işi profesyonellere bırak. | Open Subtitles | إذا ذهبتم إلي المنزل مجدداً ، فلا شئ من مكالماتك المبهرجة سيساعدكِ ، دعِ الأمر للمحترفين. |
| Şey, şu andan itibaren, bunu profesyonellere bırakıyorsun. | Open Subtitles | ،حسنا ، من الأن فصاعداَ أترك ذلك للمحترفين |
| Evde deneyim deme. Tamamiyle profesyonellere göredir. | Open Subtitles | لاتحاولوا ان تجربوا هذا بالمنزل انه للمحترفين فقط |
| Sen bir süredir bu işlerden uzaktın. Bunu profesyonellere bırak. | Open Subtitles | وبما أنك خرجت من اللعبة لفترة فدع الأمر للمحترفين. |
| Duygusal baktığımı, bu işi profesyonellere bırakmam gerektiğini düşünüyorsunuz. | Open Subtitles | تظن أني اتصرف عاطفياً وأنه يجدر بي ترك المهمة للمحترفين |
| Çek bir sandalye kızım. profesyonellere sorunlarını anlat. | Open Subtitles | اسحبي كرسيّ يا فتاة وأفضي بمشاكلك للمحترفين. |
| Beyler, kadehimizi profesyonellere kaldırmayı öneriyorum. | Open Subtitles | لذلك أنا أقترح نخباً أيها الساده نخب المحترفين |
| profesyonellere karşı oynamadan yapacağımız çok şey var çünkü. | Open Subtitles | فلدينا الكثير من العمل للقيام بة قبل اللعب امام المحترفين. |
| Uyarıları ciddiye alın ve işleri profesyonellere bırakın. | Open Subtitles | نصيحة اخوية يا سكارني دع المحترفين بلقون بهذه التهديدات بدلا منك |
| İyisi mi sen odana gidip Zindan Efendisi'ni oyna da işi profesyonellere bırak. | Open Subtitles | و تلعب سيد البرج, و تدع المحترفين يقوموا بعملهم, حسناً؟ |
| Bunu profesyonellere bırak. | Open Subtitles | اترك أمرها للمتخصصين |
| Sana söylemiştim. Bu işi profesyonellere bırakmalıydın. | Open Subtitles | قلت لك أن هذا كنت اود ان المهنيين. |
| Dediğim gibi Gölge Canavarları'nın yok edilişiyle birlikte 10 Patron, takımın icabına bakılması için profesyonellere başvuruyor. | Open Subtitles | ''فمع فناء ''وحوش الظلّ''، قام ''العرّابون باستئجار قتلة محترفين للتصدّي للعصابة. |
| Bu yüzden de daima profesyonellere gitmeli. | Open Subtitles | لهذا السبب يجب على المرء الذهاب الى المتخصصين دائما |
| Bu tam bir profesyonel işi. Alın bakalım, profesyonellere! | Open Subtitles | عمل محترف لنشرب من اجل الاحتراف |