| Biz, bir millet olarak, toplu rüyamızı iyileştirmeliyiz, atalarımızın rüyasını. | Open Subtitles | نحن، كأمة، يجب أن نستعيد حلمنا الجماعي. حلم أسلافنا. |
| Tek büyük pişmanlığım, onun, bizim rüyamızı yaşamamız için ölmüş olması. | Open Subtitles | و لكن عزائي الاكبر انه كان عليه ان يموت من اجل ان يعيش حلمنا |
| Kraliçeyle yıllar boyunca denememize rağmen en büyük rüyamızı gerçekleştiremedik: | Open Subtitles | بالرغم من محاولتي أنا و الملكة لسنوات فلازلنا غير قادران على تحقيق حلمنا الأعظم. |
| rüyamızı anımsa, konuştuklarımızı, hepsini başaracağız. | Open Subtitles | تذكّر حلمنا, كل شئ تحدثنا بشأنه كل مايمكننا تحقيقه |
| Zamanda ileri ve geri hareket edebilme rüyamızı gerçekleştirebilirmiyiz? | Open Subtitles | هل نستطيع تحقيق حلمنا بالسفر عبر الزمن نحو الماضى و المُستقبَل ؟ هل نستطيع تحقيق حلمنا بالسفر عبر الزمن نحو الماضى و المُستقبَل ؟ |
| rüyamızı gerçeğe çevirmede bize yardım eder misin? | Open Subtitles | ساعدينا في تحويل حلمنا إلى حقيقة .. |
| O rüyayı, rüyamızı, gerçek yapabiliriz biliyorsun. | Open Subtitles | هل تعلم أن ذلك الحلم - حلمنا - يمكن أن نجعل ذلك حقيقةً |
| Burada rüyamızı gerçekleştiriyoruz. | Open Subtitles | إنه حلمنا الذي بنيناه هنا |
| Yapıyoruz. rüyamızı yaşıyoruz. | Open Subtitles | نحن نفعلها نحن نعيش حلمنا |
| İşte bu. Bütün olay bu, rüyamızı yaşamak. | Open Subtitles | هذا هو الأمر, أن نعيش حلمنا |
| Aramızda rüyamızı gerçekleştirebiliriz. | Open Subtitles | -معا سنجعل حلمنا حقيقة |
| Meksika'da rüyamızı gerçekleştiriyoruz. | Open Subtitles | (نحن في (المكسيك نحاول تحقيق حلمنا |