| Rosasharn, tatlım, çocukları uyandır. Yola çıkıyoruz. | Open Subtitles | (روزاشرن) ، عزيزتى ، أيقظى الأطفال نحن نستعد للرحيل |
| Connie. Rosasharn'ın çocukların yanına çıkmasına yardım et. | Open Subtitles | (كوني) ، فلتساعد (روزاشرن) فى الجلوس بجوار الأطفال |
| Ve Rosasharn, onun yakında doğuracağını unutmamalıyız. | Open Subtitles | و (روزاشرن) ، يجب أن نتذكر أنها ستلد عما قريب |
| Rosasharn doğuracak ama bebeğin ailesi olmayacak. | Open Subtitles | و (روزاشرن) سترزق بطفل ولكنه سيكون بلا عائلة |
| Rosasharn, tatlım, çocukları uyandır. Yola çıkıyoruz. | Open Subtitles | (روزاشرن) ، عزيزتى ، أيقظى الأطفال نحن نستعد للرحيل |
| Connie. Rosasharn'ın çocukların yanına çıkmasına yardım et. | Open Subtitles | (كوني) ، فلتساعد (روزاشرن) فى الجلوس بجوار الأطفال |
| Ve Rosasharn, onun yakında doğuracağını unutmamalıyız. | Open Subtitles | و (روزاشرن) ، يجب أن نتذكر أنها ستلد عما قريب |
| Rosasharn doğuracak ama bebeğin ailesi olmayacak. | Open Subtitles | و (روزاشرن) سترزق بطفل ولكنه سيكون بلا عائلة |
| Atla, ana. Rosasharn tırman. | Open Subtitles | هيا ، أمى ، اصعدا أنت و (روزاشرن) |
| Siz gidin. Ben Rosasharn'le kamyonu boşaltırım. | Open Subtitles | أنا و (روزاشرن) سنقوم بتفريغ الشاحنة |
| - Evet. Nasılsın Rosasharn? | Open Subtitles | -نعم ، كيف تشعرين يا (روزاشرن)؟ |
| Atla, ana. Rosasharn tırman. | Open Subtitles | هيا ، أمى ، اصعدا أنت و (روزاشرن) |
| Ben Rosasharn'le kamyonu boşaltırım. | Open Subtitles | أنا و (روزاشرن) سنقوم بتفريغ الشاحنة |
| - Evet. Nasılsın Rosasharn? | Open Subtitles | -نعم ، كيف تشعرين يا (روزاشرن)؟ |
| - Merhaba Rosasharn. | Open Subtitles | -مرحباً ، (روزاشرن ) |
| Rosasharn'a süt lazım. | Open Subtitles | تحتاج (روزاشرن) للحليب |
| - Merhaba Rosasharn. | Open Subtitles | -مرحباً ، (روزاشرن ) |
| Rosasharn'a süt lazım. | Open Subtitles | تحتاج (روزاشرن) للحليب |
| Rosasharn. | Open Subtitles | (روزاشرن) |
| Rosasharn. | Open Subtitles | (روزاشرن) |