| Bu yüksek askeri mahkemede vereceğiniz ifadelerin sadece ve sadece gerçekleri yansıtacağına dair namusunuz üzerine yemin ediyor musunuz? | Open Subtitles | هل تقسم أن شهادتك لهذه المحكمة العسكرية ستشمل الحقيقة، الحقيقة الكاملة و لا شيء سوى الحقيقة ساعدك الله؟ -نعم |
| Bu yüksek askeri mahkemede vereceğiniz ifadelerin sadece ve sadece gerçekleri yansıtacağına dair namusunuz üzerine yemin ediyor musunuz? | Open Subtitles | هل تقسم أن شهادتك لهذه المحكمة العسكرية ستشمل الحقيقة، الحقيقة الكاملة و لا شئ سوى الحقيقة ساعدك الله؟ |
| Açıklamam yok, sana sadece gerçekleri iletiyorum. | Open Subtitles | ليس لديّ تفسير لذلك أقدّم إليكَ الحقائق فحسب |
| Ama bu konumuzun dışında. Biz sadece gerçekleri bildiriyoruz. | Open Subtitles | -حسناً , هذا غير مُتصل بعملنا ، نحنُ نقرر الحقائق فقط. |
| Sana sadece gerçekleri söyleyeceğimi söylemiştim. | Open Subtitles | -لقد أخبرتك سلفًا، "الحقيقة فقط ".. |
| Benim açımdan, sadece gerçekleri belirtiyorlar. | Open Subtitles | ولكن في حالتي فهم يذكرون الحقائق وحسب |
| Komite huzurunda, gerçekleri ve sadece gerçekleri söyleyeceğinize yemin ediyor musunuz? | Open Subtitles | تقسم أنك ستقف بكل جدية أمام هذه اللجنة تقول الحقيقة، كلّ الحقيقة ولا شيء غير الحقيقة |
| sadece gerçekleri söylüyorum. | Open Subtitles | كنت أوضح حقيقة فقط. |
| Artık sadece gerçekleri söyleyeceksin, sadece gerçekleri. | Open Subtitles | الآن ستقولين الحقيقة ولاشيء سوى الحقيقة |
| "Spectator" sadece gerçekleri yayınlar. | Open Subtitles | صحيفة (سبيكتيتور) لن تنشر سوى الحقيقة |
| Belirli birini tarif etmiyorum, sadece gerçekleri söylüyorum. | Open Subtitles | أنا لا أقوم بوصف أي شخص تحديداً، أقوم بتوضيح الحقائق فحسب. |
| sadece gerçekleri öğrenmeye çalışıyorum. | Open Subtitles | أجمع الحقائق فحسب |
| Olmayacak. sadece gerçekleri söylüyorum ve onlar da... | Open Subtitles | انها لا تفعل، انا اذكر الحقائق فقط ...و الحقائق حدث انها |
| Düşünme için para ödemiyorlar Bayan Hughes. sadece gerçekleri not alıyorum. | Open Subtitles | (ليس من وظيفتي الإعتقاد يا سيدة (هيوز بل تسجيل الحقائق فقط |
| "Spectator" sadece gerçekleri yazacak. | Open Subtitles | موقعنا سيطبع الحقائق فقط |
| sadece gerçekleri. | Open Subtitles | اكتب الحقيقة فقط |
| Selina, sadece gerçekleri öğrenmek istiyorum. | Open Subtitles | سيلينا . انا اريد الحقيقة فقط |
| Hayır, bayan sadece gerçekleri öğrenmeye çalışıyorum. | Open Subtitles | -كلاّ يا سيّدتي، أحاول إيضاح الحقائق وحسب |
| Ben sadece gerçekleri söylüyorum. | Open Subtitles | أنا أعطيكِ الحقائق وحسب |
| Yargıç, doğruyu söylediğinize yemin eder misiniz, bütün gerçekleri, sadece gerçekleri? | Open Subtitles | ,أيها القاضي, أتقسم أن تقول الحقيقة الحقيقة الكاملة, ولا شيء غير الحقيقة, ساعدَك الإله؟ |
| sadece gerçekleri söylüyorum. | Open Subtitles | أذكر حقيقة فقط |