| Pamuk için savaşmıyorum ben. Onur için savaşıyorum. | Open Subtitles | أنا لا أقاتل من أجل القطن، بل أقاتل من أجل الشرف. |
| Ben hiç tanımadığım bir adam ya da kadın kılıçlardan yapılmış bir tahtta otursun diye savaşmıyorum. | Open Subtitles | لستُ أقاتل حتى يتمكن رجل أو امرأةٍ بالكاد أعرفهما من الجلوس على عرشٍ مصنوع من السيّوف. |
| Savaş falan yok. Ben savaşmıyorum. Anladın mı? | Open Subtitles | أنا لا أفعل، أنا لا أقاتل فهمت ؟ |
| Ama ben hiçbir şey için savaşmıyorum. | Open Subtitles | حسناً، أنا ليس لدي ما أحارب من أجله |
| Wahhabi değilim ve Cihat için savaşmıyorum. | Open Subtitles | ولا "وهابي", لا أحارب لأي نوع من انواع الجهاد |
| Artık hiç kimseyle ve hiçbir şeyle savaşmıyorum. | Open Subtitles | لن أقاوم أحداً أو شيئاً بعد الآن |
| Ama seninle savaşmıyorum. | Open Subtitles | ولكني لن أقاتلك |
| Tek söyleyeceğim şu ki, ben savaşmıyorum. | Open Subtitles | كل ما أقوله .. هو أنني لن أقاتل |
| Ben sadece hayatım için savaşmıyorum. | Open Subtitles | إنني لا أقاتل لأجل حياتي فحسب. |
| Sen karıştırmışsın. Ben Insomnia'yı kurtarmak için savaşmıyorum. | Open Subtitles | أنت مخطئ، فأنا لا أقاتل لأنقذ "إنسومنيا" |
| Hayır ben artık savaşmıyorum. | Open Subtitles | لا، أنا لا أقاتل بعد الآن |
| Hayır. Kimseyle savaşmıyorum. | Open Subtitles | كلا، لن أقاتل من أجل أحد |
| Kargalar için savaşmıyorum. | Open Subtitles | أنا لا أقاتل للغربان |
| Kadimler için savaşmıyorum. | Open Subtitles | لا أقاتل لصالح القدامى |
| Kendim dışında kimse için savaşmıyorum. | Open Subtitles | أقاتل لأجل نفسي فحسب |
| Artık hiçbir şey için savaşmıyorum, kendim dışında. | Open Subtitles | لم أعد أحارب لشيء سوى نفسي. |
| Artık hiçbir şey için savaşmıyorum, kendim dışında. | Open Subtitles | لم أعد أحارب لشيء سوى نفسي. |
| Senin yerine savaşmıyorum. | Open Subtitles | انا لا أحارب في معركتك |
| Artık savaşmıyorum. | Open Subtitles | لن أقاوم ذلك بعد الآن |
| Hiçbir... hiçbir şeyle savaşmıyorum. | Open Subtitles | -لست أقاوم أي شيء |
| Seninle savaşmıyorum. | Open Subtitles | أنا لا أقاتلك. |