| Bir fincan seker istesem fazla kaçacak galiba? | Open Subtitles | أعتقد أن استعارة قطعتين من السكر سيكون أمرًا مبالغًا فيه |
| Kahve ve seker kavanozlarının olduğu dolabı aç. | Open Subtitles | افتحي الخزانة. مع قوارير القهوة و السكر. |
| New York'a donunce, karar verdim -- bunlar seker iscilerinin cocuklariydi. | TED | عند وصولي الى نيويورك ، قررت -- ان الأطفال هم ابناء عمال مزارع السكر. |
| -simdi git, git bize esmer seker getir... | Open Subtitles | اذهبي الآن وأعطيه بعض السكر الأسمر |
| Evet, demek istegidim ailem likör dolabini kilitledi, bende... içine bolca seker attim böyle oldu... | Open Subtitles | حسناً، نعم، أعني، أغلق والديّ ...خزانة المشروبات الكحولية، لذا ...يوجد الكثير من السكر بها، لذا |
| iste, iste. Biraz daha seker paketi al. | Open Subtitles | تناول بعض السكر |
| - iyi bir uyku çek, seker yeme. | Open Subtitles | نامي جيدا و لا تتناولي السكر |
| Ben seker kullanmam. | Open Subtitles | لا اتناولها مع السكر |
| - Sekerde bunlardan hic iz yok. - seker mi? | Open Subtitles | -ليس هنالك من أثر لشيء في السكر |
| - Sen kahvene seker atmazsin. - Oyle, ne olmus? | Open Subtitles | -أنت لاتتناول السكر بقهوتك |