| Aslında bir kapitalizm hayranı olmuştum ve size bunun sebebini de söyleyeyim: | TED | كما ترون لقد كنت متحمسا للرأسمالية، أريد ان أخبركم لم كان ذلك. |
| Büyüyünce sigorta satacağımı düşündüklerini sanmıyorum. (Gülüşmeler) Şimdi size bunun nasıl olduğunu anlatayım. | TED | لا أعتقد أنهم كانوا يظنوا أن أكبر لأبيع وثائق تأمين دعوني أخبركم كيف حدث هذا |
| Çünkü ben,daha yeni tanıştığınız birisi,size bunun yanlış alarm olduğunu söylediği için. | Open Subtitles | لأن رجلاً رأيتوه للتو أخبركم أنه إنذار كاذب |
| Ben hayatımı bu gerçek etrafında yeniden tasarladım, size bunun bir kurtuluş olduğunu söyleyebilirim. Her zaman güzellik veya anlam bulabileceğinizi fark etmeniz için hayatın içinde size ne kaldığıyla, o kar topu gibi kalıcı bir mükemmel an, tamamı eriyip giderken. | TED | لقد أعدت التخطيط لحياتي حول هذه الحقيقة و أخبركم أنه كان عتق لي أن تعي بأنك تستطيع أن تجد صدمة الجمال أو المعنى في الحياة التي تركت ككرة الثلج تلك التى دامت للحظة مثالية إلى أن ذابت |
| size bunun tapir olmadığını söyleyebilirim. | TED | دعوني أخبركم هذا ليس حيوان التابير |
| size bunun hakkında biraz daha anlatayım. | TED | سوف أخبركم اكثر عن هذا. |
| size bunun nedenini söylemek istiyorum. | TED | لذا أودّ أن أخبركم بالسبب. |
| size bunun nasıl yapıldığını anlatayım. | TED | سوف أخبركم بكيفية فعل ذلك. |
| (Alkış) Evet şimdi size bunun nasıl yapıldığından biraz bahsedeyim. | TED | (تصفيق) دعونى أخبركم قليلا عن كيفية قيامنا بذلك. |
| size bunun... | Open Subtitles | رائع، لا أستطيع أن أخبركم |
| Ben size bunun kartelin işi olmadığını söyleme geldim. | Open Subtitles | لقد أتيت للتو لكيّ أخبركم أن هذه ليست جريمة لـ(كارتيل). |