| * Bilirsin bayılırım skandallara, ne istediğini söyle, söyle bana * | Open Subtitles | ♪ وتعلم اني احب الفضائح ♪ ♪ اخبرني ماذا ماذا تنتظر♪ |
| Gelecek filmini Network yapım ile çekiyor, ve o filmde adı politik skandallara karışmış bir realite şov yönetmenini oynayacak. | Open Subtitles | فيلمها التالي هو مع فريق الشبكة و هي ستكون مخرج تلفاز واقعي و الذي يكشف بعض الفضائح السياسية |
| Politik skandallara karışmış olan bir realite şov yönetmenini oynuyor. | Open Subtitles | سوف تلعب دور مخرجة تلفاز واقعي و التي تكشف بعض الفضائح السياسية الكبيرة |
| Dedikodu dergilerindeki skandallara değer verilirse bilmem. | Open Subtitles | الإ إذا كان هناك قيمة لإرث فضائح(تابلويد). |
| Davalara neden oldu,-- (Gülüşmeler) -- federal soruşturmalara ve tepki yaratan skandallara neden oldu. Bugün bunları tartışmayacağız. | TED | والذي قاد في النهاية إلى دعاوى قضائية. (ضحك) تحقيقات فيدرالية ، والكثير من النتائج غير المباشرة، وكانت هناك فضائح لن نناقشها اليوم. |
| * Bilirsin bayılırım skandallara, ne istediğini söyle, söyle bana * | Open Subtitles | ♪ وتعلم اني احب الفضائح ♪ ♪ اخبرني ماذا ماذا تنتظر ♪ |
| Eğer böyle skandallara karışmaya devam edersek, O zaman gerçekten umudumuz kalmaz. - Şirketin güvenliği için. | Open Subtitles | اذا استمرت هذه الفضائح لن يكون لدينا أمل |
| Gazeteler, bu tür skandallara bayılır. | Open Subtitles | الصحف تعشق هذا النوع من الفضائح |
| Yapma, ben skandallara uzak biri değilim. | Open Subtitles | هيّا، لست غريب عن الفضائح |
| skandallara yeter!" | Open Subtitles | لا , ليس " كفانا فضائح" |
| Neden bana bakıyorsun? "skandallara yeter!"i tercih ederim... | Open Subtitles | أنا أفضل كلمة ( كفانا فضائح) |