|      Anladığım kadarıyla bu birim, son beş yılda ateş hattında sadece 2 ajan kaybetti, değil mi?      | Open Subtitles |       حسناً، مما فهمته ، خلال الخمس سنوات الماضية فقد هذا المكتب عميلين فقط وقد كانا في منطقة إطلاق النار      | 
|      Ama çok iyi bir müdürüm. Bu birim son beş yılda iki kez takdir aldı.      | Open Subtitles |       لكنني مدير ممتاز، تلقى هذا القسم تكريماً مرتين خلال الخمس سنوات الماضية فقط.      | 
|      Fakat Coney Adası Deresi'nde, örneklerin %94'ü son beş yılda alındı, dışkısal madde seviyesi o kadar yüksekti ki orada yüzmek eyalet hukukuna karşı olurdu.       | TED |       بالمناسبة 94٪ من العينات المأخوذة من هذا الجدول خلال السنوات الخمس الماضية تحتوي على مستويات عالية جداً مخالفة للقوانين من حيث المستويات المسموح السباحة فيها.       | 
|      En üstteki çizgide, son beş yılda gerçekten popüler bir hâl alan bir görselleştirme modeli olan radikal yaklaşım var.       | TED |       في أعلى الشريط لدينا تقارب شعاعي ، نموذج التصور الذي أصبح له شعبية عارمة على مدى السنوات الخمس الماضية.       | 
|      son beş yılda, iki ülke ekonomik büyüme açısından birbirine yaklaşmış.       | TED |       في غضون الخمس سنوات الأخيرة, بدأت الدولتان تتقاربان شيء ما في معدلات نموهما الإقتصادي.       | 
|      son beş yılda ona üç değişik yüz yaptım.      | Open Subtitles |       فى الخمس سنوات الأخيرة . أعطيته ثلاثة وجوه مختلفة      | 
|      son beş yılda, bu konuda çok sayıda değişiklik oldu.      | Open Subtitles |       لكن في السنوات الخمس الأخيرة فقد تغير مالكوا الأرض بشكل متسارع و مثير للشبهات      | 
|      son beş yılda tam on klasik tarzda fidye amaçlı çocuk kaçırma olayı.      | Open Subtitles |       والعشرة تقليدين والباقي عمليات اختطاف بفدية في السنوات الخمس الأخيرة      | 
|      son beş yılda öğrendim ki bu dava benzersiz olmaktan çok çok uzakta.       | TED |       تعلمت في آخر خمس سنوات أن هذه القضية ليست فريدة.       | 
|      O zaman son beş yılda, ...müdürün ya da idare amirinin çocukları odalarına çağırdıklarını ya da sürüklediklerini hiç gördünüz mü?      | Open Subtitles |       ...إذاً، في خلال الخمس سنوات الماضية ...هل رأيت المدير وشقيقه يستدعيان أياً من الطلاب إلى مكتبهما ؟      | 
|      - Gary Tolin'in son beş yılda baktığı olayları indirdim.      | Open Subtitles |       تحميل القضايا التي أشرف عليها (غاري تولين) خلال الخمس سنوات الماضية.      | 
|      Aynı şüpheli şahıs son beş yılda Güney Kaliforniya'daki bir düzine kundaklamadan sorumlu.      | Open Subtitles |       ذات الجاني المجهول هو المسؤول عن أكثر من اثنا عشر جريمة في جنوبي (كاليفورنيا) خلال الخمس سنوات الماضية      | 
|      - son beş yılda ayırmadaki ilerlemelerle.      | Open Subtitles |       تقدمنا فى الترتيب فى السنوات الخمس الماضية.      | 
|      Benim son beş yılda nerede olduğumla ilgili en ufak fikirleri olmadan.      | Open Subtitles |       و ليس لديهم أي فكرة عن مكاني في السنوات الخمس الماضية      | 
|      son beş yılda bu kiliseye gelen herkesin bir listesini istiyorum.      | Open Subtitles |       وسوف أحتاج إلي قائمة لكل شخص يعمل في هذه الكنيسة منذ الخمس سنوات الأخيرة...      | 
|      son beş yılda sadece 24 saatte 70 milyon ton karbondioksit salıyoruz; bunun 25 milyon tonu okyanuslara akıyor.       | TED |       في الخمس سنوات الأخيرة أضفنا سبعين مليوناً من ثاني أوكسيد الكربون كل أربعة وعشرين ساعة-- خمسة وعشرون مليون طن يومياً الى المحيطات.       | 
|      Ayrıca son beş yılda üç tekne almış.      | Open Subtitles |       كما أنه اشترى ثلاثة مراكب في السنوات الخمس الأخيرة      | 
|      son beş yılda kendini sadece Kitty ve Melanie Vilkas'la sınırlama ihtimali düşük.      | Open Subtitles |       اعتقد أنه من المحتمل جداً أن حدد نفسه لـ(كيتي) و(ميلاني فيلكاس) فقط خلال السنوات الخمس الأخيرة      | 
|      son beş yılda tam üç kez soyuldum.      | Open Subtitles |       لقد سُرقت ثلاث مرات في آخر خمس سنوات      |