| Davanın mantığını sorgulamıyorum, sadece bize devredilmesini sorguluyorum. | Open Subtitles | لا أشكك في شرعية القضية فقط في دوافعهم بتعيينها علينا |
| Vatanseverliğini sorgulamıyorum. | Open Subtitles | أنا لن أشكك في وطنيتك ولكن لا تشكك في قيادتي.. |
| Hayır, senin adli tıpçılığını sorgulamıyorum Frank. | Open Subtitles | لا , أنا لا أشكك في عملك كطبيب شرعي يا فرانك |
| Şu an seni sorgulamıyorum. | Open Subtitles | مهلا، أنا لا استجوبك الآن. |
| Bak, seni sorgulamıyorum. | Open Subtitles | كيف حدث ذلك؟ اسمع، أنا لا أستجوبك |
| Bunu sorgulamıyorum, ama... bunu hiç düşündün mü? | Open Subtitles | ...أنا لا أُشكك في ذلك، ولكن هل فكرت في هذا؟ |
| İlişkimizi sorgulamıyorum, sadece biraz yalnız kalmak istiyorum. | Open Subtitles | أنا لا أشكك في علاقتنا أنا فقط أحتاج لبعض الوقت لوحدي. |
| Bay Solomon, Sizi sorgulamıyorum... ama ödemeyi kimin yaptığını hatırlayın. | Open Subtitles | سيد سليمان ، أنا لا أشكك في نواياك لكن دعنا نتذكر فقط من الذي سيدفع ثمن هذا |
| Samimiyetle şunu da söyleyeyim, iyi niyetinizi sorgulamıyorum. | Open Subtitles | وأرجوك دعني أقل لك بكل إخلاص أنني لا أشكك في صدق نواياك |
| - Tabii ki görüyorsun. Gözlem güçlerini sorgulamıyorum. | Open Subtitles | -بالطبع تستطيعين و أنا لا أشكك في قوة ملاحظتك |
| Üzgünüm. Sadakatini sorgulamıyorum. | Open Subtitles | أنا آسف ، أنا لا أشكك في ولائك |
| Yeteneklerinizi sorgulamıyorum, Doktor. | Open Subtitles | انت.انت.أنا لا أشكك في قدراتك.دكتور |
| Beğenilerini sorgulamıyorum. Harika bir kız ama... | Open Subtitles | لستُ أشكك في ذوقك، إنّها فتاة بديعة، لكن... |
| Hayır, seni sorgulamıyorum. | Open Subtitles | لا ، أنا لا أستجوبك |
| Hayır, efendim. Kararınızı sorgulamıyorum, efendim. | Open Subtitles | كلا , يا سيدي , أنا لا أشكك بكلامك , يا سيدي. |
| Sadakatini sorgulamıyorum. | Open Subtitles | أنا لا أُشكك في ولاءكَ |