ويكيبيديا

    "suiistimal" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • إساءة
        
    • بإستغلال
        
    • سوء المعاملة
        
    • يسيء
        
    -Arayın. Bana da gücün nasıl suiistimal edildiğine dair bir ders vermiş olursunuz. Open Subtitles إفعلها إعطني مثلاَ في إساءة إستخدام السُلطة
    suiistimal edildiğine dair kanıtlar vardı. Sosyal Hizmetler'i aramamakla büyük risk aldın. Open Subtitles كان هناك دليل على إساءة المعاملة لقد خاطرت قضائياً بعدم إبلاغ خدمات الأطفال
    Ve bu suiistimal değil.... ...bir doktor olarak gücümü kullanıp bir hastayı.... ...suiistimal etmek değil Open Subtitles و أنه ليس بإساءة إساءة لقدرتي كطبيب مع مريضتي
    Neden bu durumu suiistimal ediyorsun? Open Subtitles إذاً لما قمت بإستغلال هذا الوضع؟
    Kutsal sanatı suiistimal ettin ve Merlin Çemberi'ni suiistimal ettin. Open Subtitles لقد قمت بإستغلال الفنّ المُقدّس بطريقة خاطئة... وقمت بإستعمال دائرة (ميرلين) بطريقة خاطئة. السحر ليس مُجرد مُزحة.
    Gençler daima bir şeyleri suiistimal etmenin yolunu buluyor. Open Subtitles أنت تعلم ، المراهقين دائماً يجدون وسيلة في شىء ما للأبتعاد عن سوء المعاملة
    Akşam yemeğine beklenmediğini ima ettim o da bir centilmene yakışır bir şekilde misafirperverliğimi suiistimal etmedi ve gitti. Open Subtitles ومثلما يفعل النبلاء لم يرد أن يسيء استضافتي له لذلك غادر
    İngilizcede en fazla suiistimal edilen kelimedir. Open Subtitles أكثر الكلمات إساءة للاستخدام بمعجم المفردات.
    Beni " olacaklardan korktuğum için yeteneğimi suiistimal edemem" olayıyla beni neredeyse kandırıyordun. Open Subtitles كدتِ تخدعيني بجملة "لا يمكنني إساءة إستخدام موهبتي خشية ما قد يحصل" قليلاً
    Özerklik ve kontrol delisisin. Tahminim çocukken suiistimal edilmişsin. Open Subtitles أنتِ إستقلاليّة ومسيطرة إساءة معاملة في مرحلة الطفولة، حسبما أتوقع
    Görevi suiistimal etme davaları hariç, sayın yargıç o konuda da oldukça açık ki şu anki durum da öyle. Open Subtitles إلاّ في حالة إساءة التّصرّف يا حضرة القاضي، وهذه هي الحالة الّتي بين أيدينا
    Şiddet üstüne şiddet, Bilimi suiistimal ettiler. Open Subtitles العنف في سبيل العنف، إساءة استخدام بشعة للعلم
    Bağışlayıcılığı suiistimal etmekten alay konusu olduk. Open Subtitles إساءة استخدام الغفران، أصبح أشحوكة
    Kutsal sanatı suiistimal ettin ve Merlin Çemberi'ni suiistimal ettin. Open Subtitles لقد قمت بإستغلال الفنّ المُقدّس بطريقة خاطئة... وقمت بإستعمال دائرة (ميرلين) بطريقة خاطئة. السحر ليس مُجرد مُزحة.
    15 yıldır kendisine yalan söylenilen, kullanılan, suiistimal edilen adam mı yoksa yatağına girmeye çalıştığı kadın mı? Open Subtitles الرجل الذي إعتاد على سوء المعاملة و الكذب لمدة 15 سنة أو المرأة الأخيرة التي يسعى لممارسة الجنس معها
    Çünkü ben birkaç suiistimal hatırlamaya başladım. Open Subtitles لأنني بدأت أتذكر بعض من سوء المعاملة
    Zaten insanlar her türlü bu tıbbi sistemi suiistimal ediyor. Komik olan da bu zaten. Open Subtitles الجميع يسيء استخدام الوصفة الطبية على أي حال, هذا مثير للسخرية
    O yüzden, Amerika Birleşik Devletleri Başkanının gücünü ve makamını kullanarak Bayan Tanner'ı cinsel olarak suiistimal ettiğini öğrendiğim zaman yaşadığım şok duygusu ve korkuyu tahmin edebilirsiniz. Open Subtitles قررت أن أتقدم بطلب الزواج منها ولكم أن تتخيلوا صدمتي واشمئزازي عندما علمتُ أن رئيس الولايات المتحدة كان يسيء استخدام سلطته ونفوذه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد