| Surrey Kontu, halk arasında huzursuzluk yaratmaktan hapse atıldı Majesteleri. | Open Subtitles | لقد تم حبس الإيرل ساري بسبب الفوضى العامة، ياصاحب الجلالة |
| Söylesenize Lord Surrey, bu kadar uzun zamandan sonra, İngiliz sarayını nasıl buldunuz? | Open Subtitles | قل لي , أيها اللورد ساري بعد فترة طويلة كنت فيها بعيدا كيف تجد البلاط الإنجليزي؟ |
| Bu sebepten, Thomas Seymour ve Surrey Kontu'nu, Calais'e gönderiyorum. | Open Subtitles | لهذه الأسباب سأبعث توم سيمور وإيرل ساري لكاليه |
| Söylesenize Lord Surrey, İngiltere sarayını nasıl buldunuz? | Open Subtitles | قل لي، أيها اللورد ساري كيف تجد البلاط الإنجليزي؟ |
| Surrey'nin de kafir olabileceğini hiç düşünmemiştim. | Open Subtitles | لم افكر ابدا بأن ساري يمكن أن يكون زنديقا |
| Ülkemizde, ilk önce Surrey Kontu tarafından karşılanmalı, ardından saraya getirilmelidir. | Open Subtitles | سيتم إستقباله أولا هنا من قبل إيرل ساري وثم سيأتي إلى البلاط |
| Lord Surrey, Kral sizi orgeneralliğe, eşsiz bir şerefe, uygun gördü. | Open Subtitles | أيها اللورد ساري, لقد رآى الملك أنك مناسب كمارشال للميدان ومصاحب الشرف |
| Lord Surrey, Ekselansları'nı bir de ayılarla köpeklerin dövüşünü izlemesi için Paris Bahçeleri'ne götürdü. | Open Subtitles | كما إصطحب اللورد ساري, صاحب السمو.. إلى حدائق باريس لرؤية الدببة تتقتال مع الكلاب |
| Nişan'a resmen eklenmeniz, yakın zamanda gerçekleşecektir Lord Surrey. | Open Subtitles | تثبيتك الرسمي في النظام سيتم في وقت قريب, أيها اللورد ساري |
| Lord Surrey, atamanızda giymeniz için size bu Dizbağı'nı vermekle görevlendirildim. | Open Subtitles | أيها اللورد ساري لقد آمرت الآن بدخولك مع الرابطة |
| Sanırım eşlikçilerinin arasında Surrey Kontu da vardır. | Open Subtitles | ..أفترض أنه من بين أصحابه العديدين إصطحب مع الأيرل ساري |
| Benim anladığım kadarıyla, Surrey ve onun tayfası, Perhiz kuralları ile saygısızca alay ettiler. | Open Subtitles | كما أنني مقتنع من أنني سأفعل ان ساري وطاقمه ينتهكون قوانين الصيام |
| Sör Thomas, sanırım arkadaşınız Surrey size homurdanıyor. | Open Subtitles | سير توماس اعتقد أن صديقك ساري يزمجر عليك |
| Eminim ki Surrey Kontu'nun "önemsiz" dedikleri, gün gelecek, başyapıt dediğimiz şiirler arasına girecek. | Open Subtitles | أتوقع من أن تفاهات إيرل ساري يوما ما يمكن ستعتبر بأنها أعظم الأشعار في التاريخ |
| Onu İskoçya'da istiyorum. Lord Surrey, işte savaşta esir aldığımız üç soylu: | Open Subtitles | أريده في اسكتلندا أيها اللورد ساري هنا لدينا ثلاثة من نبلائهم |
| Lord Hertford ve Lord Surrey sayesinde, birçok İskoç soylusu ele geçirildi ve burada tutsak edildi. | Open Subtitles | بفضل اللورد هيرتفورد واللورد ساري كما أسر عدة نبلاء أسكتلنديين وتم جلبهم الى هنا في عهدتنا |
| Sizi, zavallı Surrey'i, ölüme yollamanızdan dolayı bile bağışlıyorum. | Open Subtitles | أنا بالفعل أغفر لك. أغفر لك حتى لما سببته للمسكين الفخور ساري لمقتله |
| Anlaşılan o ki, Lord Surrey büyük bir Fransız konvoyuna karşı verdiği savaştan yenilgiyle çıkmış. | Open Subtitles | يبدو أن اللورد ساري قام بمعركة على قافلة فرنسية كبيرة ومنيت بهزيمة ساحقة |
| Lord Surrey, bizlere anlatılana göre, Saint-Etienne'deki yenilginiz, bize anlattığınız gibi askerlerinizin isteksizliğinden değil, sizin ahmaklığınız sonucunda olmuş. | Open Subtitles | أيها اللورد ساري لقد بلغنا أن هزيمتك في سانت اتيان ليست كما تدعي |
| Lord Surrey, ağabeyim Lord Hertford, Boulogne Korgenerali olduğunuz sürede, görevinizi kötüye kullanmış olduğunuza dair size karşı yapılmış olan suçlamaları zaten yöneltti. | Open Subtitles | أيها اللورد ساري أخي, اللورد هرتفورد, قد أعلن بالفعل الادعاءات ضدك |