| tüm hayatımız boyunca, dağlarda, karımla beraber keçi sürüsü besledik. | Open Subtitles | -نحن نرعى الاغنام انا و زوجتى طوال حياتنا على الجبال | 
| O halde bunu tüm hayatımız boyunca hatırlayacağız İlk defalar zaten hep böyle değil midir? Umarım | Open Subtitles | لذا فاننا سنتذكرها طوال حياتنا اتمنى ذلك | 
| tüm hayatımız boyunca, başımı derde soktun ve bir yerlere gelmeme engel oldun. | Open Subtitles | طوال حياتنا كنت تورطنى فى المشاكل وتخفى علىّ | 
| tüm hayatımız boyunca bu şeytanı aradık. | Open Subtitles | لقد قضينا حياتنا كلها نبحث عن هذا الشيء | 
| tüm hayatımız boyunca birlikte avlandık. | Open Subtitles | لقد قضينا حياتنا نصطاد معاً | 
| tüm hayatımız boyunca mükemmel birinin gelip ayaklarımızı yerden kesmesini bekliyoruz. | Open Subtitles | يعني , نحن ننتظر حياتنا بأكملها الرجل المثالي بالنسبة لبعض ليأتي في وطردنا من أقدامنا. | 
| tüm hayatımız boyunca bu anı bekledik. | Open Subtitles | هذه هي اللحظة التي كنا انتظار حياتنا بأكملها. | 
| tüm hayatımız boyunca bana yapışkan gibi yapıştın. | Open Subtitles | هيا , طوال حياتنا كنت ملتصقاً بي كالغراء | 
| tüm hayatımız boyunca bir çağrıyı bekliyoruz. | Open Subtitles | كما ترى، إننا كُنا ننتظر المكالمة طوال حياتنا حتى الآن. | 
| Sanki Sarah'la tüm hayatımız boyunca arkadaşmışız gibiydi. | Open Subtitles | مثل سارة وأنا كانا. أصدقاء طوال حياتنا كلها | 
| tüm hayatımız boyunca mezar soyduk, nasıl öylece bırakabildik ki? | Open Subtitles | كنّا ننقّب عن القبور طوال حياتنا كيف يُعقل أن نترك عملنا؟ | 
| Aman tanrım, baba, tüm hayatımız boyunca nerelerdeydin? | Open Subtitles | يا إلهي ، أبي أين كنت طوال حياتنا على كل حال؟ | 
| * Hatta beraber olsak... * * tüm hayatımız boyunca * | Open Subtitles | وإن ـ ـ ـ كنا معًا طوال حياتنا | 
| tüm hayatımız boyunca yaptığı gibi. | Open Subtitles | تماماً كما فعل طوال حياتنا معاً | 
| tüm hayatımız boyunca en iyi arkadaşlardık. | Open Subtitles | أصدقاء مقرّبين طوال حياتنا | 
| Sen. tüm hayatımız boyunca. | Open Subtitles | أنتِ, طوال حياتنا |